USTA MOJIH - превод на Енглеском

my mouth
usta
mojim usnama
grlo mi
my lips
usnu
mojoj usni

Примери коришћења Usta mojih на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ne zaboravljaj i ne odstupaj od reči usta mojih.
Do not forget, and DO NOT turn away From the words of my mouth.
čuvaj vrata usta mojih.
Keep the door of my lips.
ne zaboravljaj i ne odstupaj od reči usta mojih.
neither swerve from the words of my mouth.
Sobom se zakleh; izadje iz usta mojih reč pravedna, i neće se poreći,
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return,
I pruživši Gospod ruku svoju dotače se usta mojih, i reče mi Gospod:
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me,
Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći.
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Nemoj uzeti nikad od usta mojih reči istine, jer čekam sudove Tvoje.
Verse 43 Never take the word of truth from my mouth, for I hope in Your judgments.
Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći"( Psalam 89: 34).
alter the word that has gone out of My lips”(Psalm 89:34).
Psa 119: 43 Nemoj uzeti nikad od usta mojih reči istine, jer čekam sudove Tvoje.
Psalm 119:43 Never take your word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći.
I will not profane my covenant,"And that which is gone forth from my lips I will not alter.
Psa 119: 43 Nemoj uzeti nikad od usta mojih reči istine, jer čekam sudove Tvoje.
Psalms 119:43 Don't snatch the word of truth out of my mouth, For I put my hope in your ordinances.
I u Psalmima možemo čitati" Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći"( Psalam 89: 34).
He cannot break His own Word,“My covenant(promise) I will not break, nor alter the Word that has gone out of My lips”(Psalm 89:34).
I pruživši Gospod ruku svoju dotače se usta mojih, i reče mi Gospod: Eto, metnuh reči svoje u tvoja usta..
Jer 1:9 Then the Lord stretched out His hand and touched my mouth, and the Lord said to me,“behold, I have put my words in your mouth..
neću poreći ono što je iz usta mojih izišlo.
change what has gone out of my lips.
Sobom se zakleh; izadje iz usta mojih reč pravedna, i neće se poreći,
I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return,
Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći"( Psalam 89: 34).
alter the word that went forth from my lips”(Psalm 89:34 ESV).
I pruživši Gospod ruku svoju dotače se usta mojih, i reče mi Gospod: Eto, metnuh reči svoje u tvoja usta..
Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth; and Yahweh said to me,"Behold, I have put my words in your mouth.
Neću pogaziti zavet svoj, i šta je izašlo iz usta mojih neću poreći"( Psalam 89: 34).
alter the thing that is gone out of my lips”(Psalms 89:34).
Psa 119: 43 Nemoj uzeti nikad od usta mojih reči istine, jer čekam sudove Tvoje.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
neću poreći ono što je iz usta mojih izišlo.
alter the thing that is gone out of my lips.
Резултате: 68, Време: 0.0208

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески