VEOMA DOBROM - превод на Енглеском

very good
veoma dobar
jako dobar
vrlo dobar
dobro
baš dobar
odličan
odlično
lepo
mnogo dobar
very nice
veoma lepo
veoma lep
vrlo lepo
jako lepo
baš lepo
veoma dobar
vrlo lep
veoma fin
drago
lijepo
very fine
врло финих
веома добро
veoma fina
vrlo dobro
jako dobra
врло фину
veoma sitnim
dobro
veoma lep
vrlo fina
pretty good
veoma dobar
jako dobar
dosta dobar
prilicno dobar
baš dobar
lepo
baš dobro
прилично добар
vrlo dobro
sasvim dobra

Примери коришћења Veoma dobrom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
On ne izgleda da su u veoma dobrom raspoloženju.
He doesn't seem to be in a very good mood.
On je mladi direktor kompanije, sa veoma dobrom reputacijom.
He's the young director of a company with a very good reputation.
Mnogo razgovaramo i on igra u veoma dobrom timu".
We speak a lot and he plays in a very good team”.
je Srbija na veoma dobrom putu.
I think that Serbia is on a very good path.
Ja mislim da je neophodno biti u veoma dobrom fizičkom i emocionalnom stanju.
I think you have to be in a very good emotional and physical state.
Saradnja se tribunalom u Hagu kreće se u veoma dobrom pravcu omogućavajući Srbiji da ispuni svoje međunarodne obaveze», izjavio je Koštunica posle sastanka.
Co-operation with The Hague is moving in a very good direction, enabling Serbia to meet its international obligations," Kostunica said following the talks.
takođe sam impresionirana i veoma dobrom organizacijom Akademije.
also I am impressed of the very good organization of the Academy.
Glumci' Hamiltona' su se sinoć ponašali veoma grubo prema veoma dobrom čoveku, Majku Pensu.
The cast of Hamilton was very rude last night to a very good man, Mike Pence.
Uđimo u stanje meditacije u veoma dobrom, uravnoteženom stanju,
If you enter the state of meditation in a very good and balanced state,
po godine i želim da čestitam Srbiji na veoma dobrom napretku koji je ostvarila u oblasti makroekonomske stabilizacije,
and I congratulate Serbia on the very good progress made in macroeconomic stabilization,
High Sierra je najbolja kompanija, a imao sam iskustva sa jos dve iz razloga sto je organizacija na veoma dobrom nivou, a sami bazeni( u MD) su na jako dobrim propertijima.
High Sierra is the best company, and I had more experience with two of the reasons why the organization is at a very good level, a self pools(MD) are very good properties.
koju sam smatrao veoma dobrom, da ima oko 10 eksabajta podataka širom svih Guglovih operacija,
which I felt pretty good about, that was about 10 exabytes of data across all of Google's operations,
ih je zatekao u veoma dobrom stanju.
who wrote back that he found them in very fine condition.
Veoma dobro, agente Tarner.
Very good, Agent Turner.
Vi ste veoma dobar prijatelj.
You are a very good friend.
I to veoma dobrim razlogom….
And for a very good reason….
Veoma dobri sa brojevima.
Very good with numbers.
Veoma dobrog brendija.
Very good brandy.
To je veoma dobro za tebe.
That is very good for you.
On ima veoma dobru reputaciju, kao pegler.
He has a very good reputation as a presser.
Резултате: 66, Време: 0.0384

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески