VEOMA SPECIFIČAN - превод на Енглеском

very specific
veoma specifičan
poseban
vrlo specifičan
врло конкретан
веома одређене
vrlo jasan
vrlo precizan
veoma specifican
very particular
veoma specifičan
veoma poseban
врло посебни
веома посебно
vrlo posebice
izbirljiva
very special
veoma poseban
vrlo poseban
veoma posebno
veoma specijalan
vrlo posebno
jako posebno
veoma specijalno
veoma važan
jako posebna
izuzetan
very peculiar
veoma čudan
veoma specifičan
веома посебан
веома чудно
врло специфична
čudna
vrlo čudno
vrlo čudan
very distinctive
vrlo prepoznatljiv
веома карактеристичан
veoma prepoznatljiv
veoma specifičan
highly specific
веома специфичан
visoko specifičan
врло специфичних
izuzetno specifične
високо специфичан
very unique
vrlo jedinstven
veoma jedinstven
zaista jedinstvena
веома специфичан

Примери коришћења Veoma specifičan на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Izgled im je veoma specifičan.
The look is very specific.
Njihov jezik je veoma specifičan.
My language is very specific.
Imao je veoma specifičan.
But he had a very specific.
Zoran je bio veoma specifičan.
Hunter was very specific.
Pripremali su ga na veoma specifičan način.
They were made in a very specific way.
Novak je to uradio na veoma specifičan način.
I think Rick has done it in a very specific way.
Projektovan je na veoma specifičan način od strane grupe ljudi koji nisu obrazovani u arhitekturi ili dizajnu.
Designed in very specific ways by this group of people who haven't had any education in architecture or design.
Ovaj koren ima veoma specifičan miris i ukus,
This root has a very particular aroma and flavor,
Međutim, naš metod je veoma specifičan zato što uopšte nema metoda
However, our method is very specific because there is no method
Amadeo je veoma specifičan projekat koji predočava kakve će biti norme u dolazećim godinama.
Amadeo is a very special project that prefigures what will be the norm in the forthcoming years.
Kako bi se razvio ovaj veoma specifičan skup veština kod lidera
To develop this very particular set of skills in leaders and professionals,
Mobilnost u gradovima sveta u razvoju je veoma specifičan izazov, zato što nasuprot zdravstvu,
Mobility in developing world cities is a very peculiar challenge, because different from health
sam se pretplatite na jedan veoma specifičan vellness filozofije, u redu?
but I subscribe to a very particular wellness philosophy, okay?
Oblik je veoma specifičan i kad bolje razmislim, negde sam video fosile ovoga.
It's a very distinctive shape and come to think of it… I think I've seen fossils of this somewhere.
Mogao sam da vidim kako se ponašao… pričao je na veoma specifičan način za čoveka koji ima godina koliko i moj najstariji sin, 35.”.
I could see from the way he behaved- he talked like that, and he speaks in a very peculiar way for a man who is as old as my oldest son, 35.
Mogao sam da vidim kako se ponašao… pričao je na veoma specifičan način za čoveka koji ima godina koliko i moj najstariji sin, 35.”.
I could see from the way he behaved… he speaks in a very peculiar way for a man who is as old as my oldest son, 35.
6-oksoheksanoat Ovaj enzim je veoma specifičan.
6-oxohexanoate This enzyme is highly specific.
Ono što sada imamo ovde je veoma specifičan uređaj, ali možemo naučiti iz tog uređaja,“ rekao je Bićl.
What we have right now is a very specific device, but we can learn from that device,” he said.
Ono što sada imamo ovde je veoma specifičan uređaj, ali možemo naučiti iz tog uređaja,“ rekao je Bićl.
What we have right now is a very specific device, but we can learn from that device,” he added.
Ovde će biti opisan veoma specifičan set obrazaca
I will be describing a very specific set of patterns
Резултате: 97, Време: 0.04

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески