Примери коришћења Znanje da на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ono se u suštini svodi na viši nivo kukavičluka- znanje da vas smrt možda čeka ako jurišate prava je šala u odnosu na zasiguran pakao od života ako se povučete.
unesemo balans u sadašnji trenutak, razumevanje da u strpljenju leži mudrost, znanje da će ono što dolazi sledeće biti u velikoj meri određeno time kakvi mi sada.
Udruženje Restart Novi Sad, uz podršku NOVI SAD- European Youth Capital 2019/ OPENS 2019- Omladinska prestonica Evrope Novi Sad želi da podeli svoje iskustvo i znanje da se zavisnost od narkotika uspešno leči.
Neprijatna istina jeste znanje da je naša smrt neizbežna,
I biti sigurni naš sledeći piće će ukusnije sa zvukom mladih Aaron umire krike zujanje u ušima i znanje da vaš završni čin osvete će doveli su nas
se čini ostatku sveta- kao i znanje da se celim mojim životom mora pažljivo upravljati putem terapija i raznih veština.
Rekao bih da od svih stvari koje su se dogodile tokom mog predsedavanja, znanje da imate stotine hiljada stradalih, milione raseljenih,
One su bile mala cena da se plati za znanje da sada mogu da stavim robocall svakom roditelju
Živjeti s znanja da bih mogao sam pomogao, no odlučio izaći.
Nema ničeg drugog osim znanja da vi jeste, samo budite to.
Знање да је потребно да направите велики напор или промену.
Ništa sem znanja da sam postupio u skladu sa svojim uverenjem.
Dajmo ljudima do znanja da je borba u toku.
То је знање да са Богом смо безбедни.
Tretirala ih mudro sa znanjem da su sve vrste dragocene.
Moraš joj dati do znanja da ju slušaš.
Za dobro drzanje-hodajte sa znanjem da nikada niste sami.
Треба им дати до знања да су њихови снови битни.
Vaši roditelji, sigurni u znanju da su njihove kćeri imale najbolje.
Dali su nam toliko darova u obliku znanja da energija nije bauk.