ஆங்கிலம் Was the end of those ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Have they not travelled about in the land so that they may behold of what wise hath been the end of those who were before them? They were mightier than these in strength
Have they not travelled in the earth so that they may behold what wise hath been the end of those before them. They were more numerous than these, and mightier in strength
Have they not journeyed in the land and observed what wise hath been the end of those before them? They were stronger than they in power
Then see how was the end of those warned.
Then, what was the end of those that had been warned.
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them?
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them?
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them?
Do they not travel across the earth and see how was the end of those before them?
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them?
Therefore evil was the end of those who did evil, for they denied the signs of God and made fun of them.
Then, evil was the end of those who committed evil. That is because they rejected God's revelations, and used to ridicule them.
observe how was the end of those who denied.
Then see what was the end of those who indulged in sin and crime!
Now behold what was the end of those who did wrong!
Have they not journeyed in the land and beheld how was the end of those before them? God destroyed them;
travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
Have they not travelled through the earth, and seen what was the end of those before them? Allah destroyed them completely
Have they never journeyed through the land and seen what was the end of those who had gone before them? Allah destroyed them!
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed[everything]