人口问题 - 日本語 への翻訳

中国語 での 人口问题 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
人口问题研究所的数据来看,江户川区人口将在2025年有所减少,但其比例较小,预计2040年与2016年的人口基本相同。
人口問題研究所のデータによれば、江戸川区の人口は2025年には減少に転じることが予測されますが、その割合は小さく、減少が予想される2040年の数値は2016年現在の人口とほぼ同じものとなります。
根据日本国立社会保障和人口问题研究所推算,如果保持现在1.43的生育率,到2060年,日本劳动人口将由2010年的8173万人减少至4418万人。
国立社会保障・人口問題研究所の推算によると、現在の1.43人の出生率を維持した場合、2060年の日本の労働力人口は、2010年の8173万人から4418万人に減少する。
由于人口老龄化及少子化的问题严重,日本国立社会保障和人口问题研究所警告,日本在2100年时,人口将下降至4959万人,与2010年相比减少超过61个百分点。
深刻な少子高齢化問題を受け、国立社会保障・人口問題研究所は、「日本の2100年の人口は4959万人に減少し、2010年比で約61%減になる」と警告を出した。
日本国立社会保障与人口问题研究所4月10日发布的「日本未来推算人口」数据再次显示出,日本正在朝着全球前所未有的老龄化国家行列迈进。
国立社会保障・人口問題研究所が10日発表した「日本の将来推計人口」では、世界でも類を見ない高齢国家への道を歩んでいることが改めて浮き彫りとなった。
根据国立社会保障和人口问题研究所的《日本未来推算人口》(2012年1月推测统计),老龄人口今后还将继续增加,于2042年迎来峰值,达到3878万人。
国立社会保障・人口問題研究所の「日本の将来推計人口(2012年1月推計)」によると、高齢者人口は今後も増え、2042年に3878万人でピークを迎える。
女性的可生育年龄人口(15~49岁)2010年时是2720万人,而2030年、2050年预测将分别为2054万人和1567万人(国立社会保障·人口问题研究所、出生·死亡皆中等)。
女性の出産可能年齢人口(15~49歳)は、2010年時点で2720万人だったが、2030年には2054万人、2050年には1567万人へと減り続ける見込みである(国立社会保障・人口問題研究所、出生・死亡とも中位、以下同じ)。
任何-没有性与生殖健康-家庭计划(自愿计划生育)-艾滋病-孕产妇健康-助产士-产科瘘年轻人-青少年怀孕-童婚-全面性教育-青年领导力和参与人权及性别平等-男性及男孩参与-女性割礼-性别暴力-性别平等-人权-出生前性别选择人口问题-老龄化-人口普查-气候变化-人口红利-人口流动-城镇化-人口趋势-人口问题人道主义紧急状况-紧急状况.
全て-無し性と生殖に関する健康-家族計画-HIV/エイズ-妊産婦の健康-助産師-フィスチュラ(産科ろう孔)青少年-若年妊娠-児童婚-包括的な性教育-青少年のリーダーシップと社会参加人権とジェンダーの平等-男性を巻き込む-女性性器切除(FGM-ジェンダーに基づく暴力-ジェンダーの平等-人権-ジェンダーに基づく産み分け人口問題-高齢化-国勢調査-気候変動-人口ボーナス-人口移動-都市化都市化-人口動態-人口問題緊急人道支援-非常。
世界的人口问题.
世界の人口問題」。
俄国的人口问题.
ロシアの人口問題
哈萨克斯坦的人口问题
カザフスタンの人口問題
上海外来人口问题2.
上海の人口問題(2)。
首先其一是人口问题.
まず1つは人口の問題
在复习人口问题?
人口問題を考える?
还有流动人口问题
そして、流動人口問題
到底什么是人口问题
人口問題とは何ですか?
到底什么是人口问题
人口問題って何なのか。
人口问题究竟是什么问题?
人口問題って何なのか。
人口问题也是同样如此。
人口問題も同様です。
人口问题与地球未来.
地球環境問題と人類の未来。
争论之四是人口问题
第四は、人口問題です
結果: 416, 時間: 0.0155

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語