便利化 - 日本語 への翻訳

円滑化
利便化

中国語 での 便利化 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
為加快推進貿易投資自由化、便利化,今年內完成三國自由貿易區聯合研究,爭取明年啟動談判。
貿易・投資の自由化、円滑化を進め、地域経済の一体化を促し、来年の3カ国自由貿易圏交渉スタートをめざし、今年中に3カ国の投資協定交渉を終えるよう努力する。
我们认识到国际汇款流动便利化及提高其效率的重要性,以增加对抗风险增长和减贫的贡献。
我々は,国際送金フローを促進し,強じんな成長及び貧困削減への貢献を増大させるために効率性を向上させることの重要性を認識する。
九、推进贸易投资自由化和便利化,共同构建公正、公平、非歧视的营商环境,维护以规则为基础的多边贸易体制。
貿易投資の利便化と自由化を進め、公正で公平かつ無差別のビジネス環境を共同で築き上げ、ルールに基づいた多国間貿易体制を擁護する。
九、推進貿易投資自由化和便利化,共同構建公正、公平、非歧視的營商環境,維護以規則為基礎的多邊貿易體制。
貿易投資の利便化と自由化を進め、公正で公平かつ無差別のビジネス環境を共同で築き上げ、ルールに基づいた多国間貿易体制を擁護する。
(1)同“一帶一路”參與國大力推動貿易和投資便利化,不斷改善營商環境。
(3)貿易の円滑化「一帯一路」参加国との貿易・投資の円滑化を強力に推進し、ビジネス環境を絶えず改善した。
作为中西合璧的连接走廊,新亚欧大陆桥经济走廊直接促进沿线国家的贸易自由化、便利化及贸易方式的多样化。
中国と西洋を結ぶ回廊である新ユーラシアランドブリッジ経済回廊は、沿線国の貿易の自由化、円滑化、及び貿易方式の多様化を直接促進する。
縣級以上地方人民政府可以根據法律、行政法規、地方性法規的規定,在法定權限內製定外商投資促進和便利化政策措施。
県以上の地方人民政府は、法律、行政法規、地方性法規の規定に基づき、法定の権限内で外商投資の促進及び利便化の政策措置を採ることができる。
这不仅有利于丰富离岸市场高信用等级的人民币金融产品,也有利于深化离岸人民币市场发展,对于推动跨境贸易和投资便利化也具有积极意义。
これは、オフショア市場における信用格付けの高い人民元金融商品をより豊富にするのに役立つだけでなく、オフショア人民元市場の発展にも役立ち、クロスボーダー貿易と投資の便利化推進にとってもプラスとなる。
因此,我们将作出坚定的努力,在12月在巴厘岛举行的第9届世贸组织部长级会议上就以贸易便利化为核心的一揽子方案达成协议。
我々は,したがって,貿易円滑化を中核とするパッケージに関し,12月にバリで開かれる第9回WTO閣僚会議で合意に達するために断固たる努力を行う。
年OECD贸易便利化指标(TFI)显示,全面实施贸易便利化协定(TFA)的国家贸易成本将会比仅实施最低要求的国家下降1.4到3.9个百分点。
年のOECD貿易円滑化指標(TFI)によると、TFAを完全に実施した国は、最低限の要件のみを満たした国よりも、貿易コストを1.4~3.9ポイント多く削減できます。
王受文介绍,中国加入世贸组织以后,除了履行了在货物、服务、投资、知识产权和透明度方面的承诺之外,还积极参与多哈回合的谈判,为世贸组织《贸易便利化协定》的达成作出了贡献。
王氏によると、中国はWTO加盟後、貨物、サービス、投資、知的財産権、透明度などの公約を履行したほか、ドーハ・ラウンド交渉に積極的に参加し、WTOの「貿易円滑化協定協定」の採択に向け貢献を成し遂げた。
我们随时准备继续在我们目前的贸易援助承诺范围内提供大量技术援助和能力建设,以帮助实施WTO贸易便利化协议,特别是为了最不发达国家的利益。
我々は,「貿易のための援助」の現行コミットメントの範囲内で,特に後発開発途上国の利益のために,WTO貿易円滑化協定の実施を後押しするため,十分な技術支援と能力構築を提供し続ける用意がある。
現行規則是二十多年前建立的,現在很多新的貿易方式、貿易模式當時都沒有,比如説電子商務、投資便利化等等,所以要與時俱進,加以完善。
現行のルールは、20年以上前に制定され、ECや投資の円滑化など、現在の多くの新しい貿易方式、貿易スタイルは当時なかったため、時宜に応じた整備、改善が必要となっている。
在这方面,除了关于基础设施发展,金融合作以及贸易和投资便利化的双边合作协议外,中国和菲律宾已于去年3月签署了一项为期六年的经贸合作发展计划,旨在逐步协调BRI框架内的共同发展目标和利益。
この分野では、インフラ整備、金融協力、貿易・投資促進に関する二国間協力協定とは別に、中国とフィリピンは昨年3月に6年間の貿易・経済協力開発援助計画に署名し、BRIフレームワークにおける相互の開発目標と関心。
针对参展商关心的通关手续和贸易便利化问题,上海海关开发了跨境贸易管理大数据平台,在各业务现场设置近百个进博会物资专窗,尽可能提升货物通关效能。
出展企業が関心を寄せる通関手続きや貿易円滑化の問題に焦点を当てて、上海税関は越境貿易管理ビッグデータプラットフォームを開発し、それぞれの業務の現場に博覧会物資専用窓口を100ヶ所近く設置し、できる限り貨物の通関機能の向上に努めた。
内容摘要:改革开放40年来,我国签订了大量税收协定及税收情况交换协议,真正发挥了税收在优化税收营商环境、促进贸易自由化与投资便利化方面的重要作用。
改革開放実施40年にわたり中国は、税収協定と税収状況共有協議を数多く結び、税務環境の合理化や貿易自由化と投資利便化の促進において税収の大きな役割を発揮させてきた。
各成员领导人指示部长们于2002年部长级会议前确定具体的行动和措施,与私营部门密切合作,在2006年前将APEC贸易便利化原则付诸实施。
首脳は、閣僚に対し、2002年の閣僚会議までに、民間セクターと緊密な連携をとりつつ、貿易円滑化に関するAPEC原則を2006年までに実施するための具体的行動及び措置を特定するよう指示する。
特别是作为世界第二、第三大经济体,中日更应携起手来,在推动贸易和投资自由化、便利化,维护多边贸易体制等方面发挥更大的、负责任的作用。
特に、世界第2、第3の経済体である中日はいっそう協力し、貿易・投資の自由化・利便化の促進、多国間貿易体制の擁護といった面でより大きな、責任ある役割を果たすべきだ。
二、鼓励香港参与“一带一路”建设,支持两地加强次区域经贸合作,进一步深化内地与香港在重点领域的合作,推动贸易投资便利化,促进两地共同发展。
説明:香港が「一帯一路」建設に参与することを奨励し、両地がサブ地域における経済貿易合作を強化することを支持し、内地と香港との重点分野における合作をより一層深化させ、貿易投資の利便化を推進し、両地の共同発展を促進する。
一带一路”合作平台将亚洲、欧洲、非洲、美洲等的国家联通起来,通过投资和贸易便利化,以及国际产能和装备制造合作的加强,实现全球资本、科技、人才的更好去处,使得昔日的丝绸之路繁荣重新焕发。
一帯一路」協力プラットフォームはアジア、欧州、アフリカ、米州などの国々を結びつけ、投資と貿易の円滑化及び国際的な生産能力・装備製造協力の強化を通じて、世界の資本、科学技術、人材のより良い移動を実現して、昔日のシルクロードの繁栄を再びもたらす。
結果: 57, 時間: 0.0205

異なる言語での 便利化

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語