内需 - 日本語 への翻訳

内需
内需的
內需
国内需求

中国語 での 内需 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
而实力最雄厚的最高收入组的消费早就已经是奢华级的,其子女留学费用的巨额支出流往它国,与本国内需无关。
最も強い実力を持つ最高収入グループの消費は既に奢侈の域に達しており、その子女の留学に係る巨額の支出は他国に流れ、本国の内需とは関係がない。
中国人口的迅速老龄化以及不断上升的真实劳动力成本,将促使中国从出口依赖型经济体转型为内需推动型经济体。
人口高齢化の加速と実際の労働力コストの継続的上昇により、中国は輸出依存型の経済体から内需推進型の経済体へのモデル転換を促される見込みだ。
依赖外需的增长存在极限,亚洲各国或将不得不推进提振内需和提高生产效率等的经济改革。
外需頼みの成長には限界があるため、アジア各国は今後内需振興や生産性向上などの経済改革により、潜在的な成長力を生かしていく必要があります。
李柱烈解释称,“出口在世界经济复苏中呈良好势头,内需也因扩大财政支出而在缓慢恢复中。
李総裁は、「輸出は世界経済の回復の中で良好な流れを見せており、内需も財政支出の拡大で緩やかに回復している」と説明した。
其中,在占日本GDP60%的内需中,个人消费增长0.7%,汽车、空调、白色家电等增长较大。
GDPの60%を占める内需のうち、個人消費は0.7%増加し、自動車、エアコン、白物家電などが大幅に増加した。
内需当中消费对经济增长的贡献近年来一直稳定在60%左右,基础性作用越来越强。
内需のうち消費の経済成長に対する寄与率はここ数年ずっと60%前後で安定しており、基礎的作用がますます強くなっている。
在欧债危机的外部环境下,刺激中国内需实现内生性增长已经成为目前政府以及学界共识。
欧州債務危機という外部環境の下、当面の課題は、中国の内需を刺激し、生産性を向上させることは、政府及び経済界の共通認識となっている。
基本上在资本主义体制下,一国经济的健全发展,只能依赖以国民生活为中心扩大内需
だいたい資本主義のもとでも、一国の健全な経済発展は、国民生活を中心にした内需の拡大なしにはあり得ないのです。
日本政府认识到,在无法左右外部环境的情况下,如何刺激个人消费和扩大内需才是使日本经济摆脱危机的关键。
日本政府は外部環境を変えることが困難な状況において、日本経済を危機から脱却させるためには、個人消費を刺激し内需を拡大するしかないと認識している。
此外,东京被选定为2020年夏季奥运会和残奥会的举办地,赛场和住宿设施等建设促进了内需,改善了企业收益。
また、東京が2020年夏季五輪・パラリンピックの開催地に選ばれたため、競技場や宿泊施設などの建設が始まって内需を促進し、企業収益を改善した。
更重要的是,结构调整出现积极变化,服务业增长势头显著,内需不断扩大。
更に重要なことは、構造調整に積極的変化が出現し、サービス業の成長の勢いが顕著となっており、内需が不断に拡大しているということである。
三大需求中,最终消费支出对经济增长的贡献率持续提高,内需仍是支撑中国经济稳定增长的决定因素。
大需要のうち、最終消費支出の経済成長への寄与率が引き続き高まり、内需が依然として中国経済の安定成長を支える決定的要素となった。
尤其进军中国的韩国企业(共3582个)中72%是以进军中国内需市场为目的的中小、中坚企业,因中国的反韩情绪导致销售锐减的情况更令人担忧。
特に、中国に進出した韓国企業(合計3582社)の72%が中国内需市場を目的に進出した中小・中堅企業であるため、中国の反韓感情にともなう売上急減が一層憂慮される。
拉加德认为,东盟国家需要接受更注重内需、地区贸易和经济多元化的新增长模式,并为自动化和人工智能等技术变革做好准备。
ラガルド専務理事は、ASEAN諸国は内需や域内の通商、経済の多様化に重きを置く新たな成長モデルが必要であり、自動化や人工知能(AI)などといった技術的な変化に備えるべきとの見方を示した。
此次新建工厂不仅针对于扩大内需市场,更旨在与首都圈的韩国国内合作伙伴加强合作关系,以切实履行作为亚太地区总公司的职能。
特に、今回新築された工場は内需市場の事業拡大だけでなく、首都圏に所在する韓国内の協力企業との協力関係の強化に加え、アジア・太平洋地域の総括本部の機能も果たす予定だ。
中国在应对金融危机的过程中,立足扩大内需,坚持市场开放,2009年美对华出口达到774亿美元,占其出口总额的比重进一步提高,对华贸易逆差大幅下降16%。
中国は金融危機への対応で、内需拡大を重点的に進め、市場開放を堅持し、2009年の米国の対中輸出額は774億ドルに達し、輸出総額に占める割合は上昇し、対中国の輸入超過は16%減少した。
三国领导人确认了促进增长、扩大内需措施的重要意义,决心密切合作,加强三国合作,促进亚洲各国为克服当前国际金融危机之负面影响,实现亚洲自身可持续增长做出努力。
三か国首脳は、成長力強化及び内需拡大につながる措置の重要性を確認し、現下の国際金融危機による悪影響を克服するとともに、アジアにおける持続的成長を達成するため、アジア諸国の努力を促進する三か国協力を共に強化することを決意した。
协会相关负责人表示,“这是生产竞争力下降,加之韩国通用的群山工厂关闭所导致的生产中断,内需和出口同时不景气等因素共同作用的结果”。
協会関係者は「生産競争力が落ちた上に、韓国GMの群山工場閉鎖による生産中断、内需と輸出の同時不振など、複合的に作用した結果だ」と述べた。
报告进一步指出,日企进军亚洲市场的目的是瞄准其内需,对此提出“涉足亚洲的基础设施维护管理有助于扩大亚洲地区的内需,也关系到日企扩大市场规模”的建议。
さらに日本企業のアジア進出の目的が内需狙いとなっていることを指摘し、「アジアのインフラ整備に取り組むことがアジアの内需拡大に寄与し、日本企業の市場拡大にもつながる」と提言している。
年,完全失业率达到了2.8%这一前所未有的高度,之后,日本通过财政政策扩大内需,通过金融政策引导利率降低,失业率状况得到改善。
完全失業率は1986年に当時の過去最悪である2.8%を記録したが、その後は財政政策による内需拡大策や金融政策による低金利誘導によって失業率は改善する。
結果: 91, 時間: 0.025

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語