再生医疗 - 日本語 への翻訳

中国語 での 再生医疗 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在近年来发展迅速的再生医疗、遗传基因治疗技术方面,产生了皮肤培养方法、细胞处理方法等新技术。
近年進展の著しい再生医療及び遺伝子治療関連技術においては、皮膚の培養方法、細胞の処理方法等の新技術が生まれている。
如果在AI方面领先,在自动驾驶和再生医疗也将占据优势,乘积效应明显,10个领域的技术主导权有可能左右一个国家的竞争力。
例えばAIで先行できれば自動運転や再生医療でも優位に立つなど相乗効果は大きく、10分野での技術覇権は国の競争力そのものを左右する可能性がある。
然而,新再生医疗技术诞生后,日本开展了相应的大胆规制改革,现在日本已经成为再生医疗的领跑者。
しかし、新しい再生医療技術が生まれ、それに応じた大胆な規制改革を行ったことで、日本は今、再生医療のトップランナーです。
以2012年山中教授获得诺贝尔生理学与医学奖为契机,日本政府决定10年投入1100亿日元支援以iPS细胞为中心的再生医疗研究。
年のノーベル生理学・医学賞受賞を機に、国はiPS細胞を中心とする再生医療研究に対し、10年間で1,100億円の大型支援を決めました。
自2014年11月药品医疗器械等法律及再生医疗等安全性确保法发行以来,再生医疗、细胞医疗分支的研究开发及产业应用急剧加速,市场迅速扩大。
年11月に医薬品医療機器等法および再生医療等安全性確保法が施行され、再生医療・細胞医療分野の研究開発や産業応用が加速し、市場が拡大することが見込まれます。
由于这种新方法不使用昂贵的体液因子,预计能将心肌诱导法的成本削减约80%,为再生医疗和心肌细胞生成做出巨大贡献。
本研究で開発した手法は高額な液性因子を使用しないため、心筋誘導法における問題点であったコストを約80%削減でき、再生医療や心筋細胞作製に大きく貢献すると予想されます。
这一方法作为有助于救治尚未确立根本性疗法的重度心衰患者的全新再生医疗被寄予厚望,力争3至5年后投入实际运用。
根本的な治療法が確立されていない重症心不全患者の救済につながる、新たな再生医療として期待されているそうで、3~5年後に実用化したいとしているそうです。
此外,之此前再生医疗之所以没有普及,是因为注入细胞的手术难度大,也无法充分保证效果。
これまで再生医療が普及しなかったのは、細胞を注入する手術が難しかったり、効果が十分に確認できなかったりしたからだ。
现在除了美容医疗外,诊所还在进行早期癌症的检测、预防、治疗,另一方面,也在努力学习再生医疗
現在は美容医療のほかに、早期がんの検出・予防・治療を行っている一方、再生医療にも力を入れて勉強しております。
现在除了美容医疗外,诊所还在进行早期癌症的检测、预防、治疗,另一方面,也在努力学习再生医疗
現在クリニックでは、美容医療のほかに、早期がんの検出・予防・治療を行い、再生医療にも力を入れて勉強しております。
日本提出的主题是“生命闪耀未来社会的设计”,山中用英语发表演讲,强调将促进日本推进的再生医疗举措。
日本は「いのち輝く未来社会のデザイン」をテーマに掲げており、山中氏は英語でスピーチし、日本で進む再生医療の取り組みを促進すると強調した。
现在神户除了迄今所形成的优良商务环境之外,还集聚了使用IPS细胞的再生医疗等进行世界最尖端研究的“神户医疗产业都市”、以及世界最高水平的超级计算机“京”等国家级项目。
現在ではこれまで培われた優れたビジネスインフラに加え、iPS細胞を使った再生医療など世界最先端の研究が進む「神戸医療産業都市」、世界最高レベルのスーパーコンピュータ「京」など国家的なプロジェクトが集積しています。
以琉球大学为首的5家机构组成的再生医疗产业活性化推进事业运营共同体,被2017年度冲绳县“再生医疗产业活性化推进事业”批准通过,并于2017年8月24日在我校召开了发布会。
琉球大学を始めとする5団から成る、再生医療産業活性化推進事業運営共同体が、平成29年度沖縄県「再生医療産業活性化推進事業」に採択され、その会見が2017年8月24日に本学で開かれました。
日本全球率先推进了G47Δ的开发,并获得了日本厚生劳动省的先锋审查指定制度和以恶性神经胶质瘤为对象的罕见疾病用再生医疗产品的资格。
G47Δの開発は、世界に先駆けて日本で進められており、厚生労働省の先駆け審査指定制度および悪性神経膠腫を対象とした希少疾病用再生医療等製品の指定を受けています。
本学会是专为近年广受瞩目的生物材料及再生医疗领域相关学术界和产业界专家所设计,安排了4组分组讨论会聚焦关键领域尖端研究。
近年注目を集める生体材料や再生医療の領域に携わっている大学や企業の専門家を対象としたこの学会では、4つの分科会のなかで重要な分野における最先端の研究に光を当てます。
乐敦制药株式会社(本社:大阪市、社长:吉野俊昭)在2016年11月1日,根据厚生劳动省关于再生医疗等安全性的相关法律的第35条第1项,依法取得了「特定细胞加工物制造许可」。
ロート製薬株式会社(本社:大阪市、社長:吉野俊昭)は、2016年11月1日付で厚生労働省より再生医療等の安全性の確保等に関する法律第35条第1項の規定に基づき、「特定細胞加工物製造許可」を取得いたしました。
当天,除了有许多同窗生到场外,还有许多在校生、教职员、普通市民等参加者到场,热情的倾听了全球首例对眼睛难病患者移植由iPS细胞制作的视网膜色素上皮细胞的临床研究和对最新的再生医疗,及新型治疗开发方案的期待。
当日は、同窓生の他、在学生、教職員、一般市民など多くの方が来場され、目の難病患者に世界初のiPS細胞から作製した網膜色素上皮細胞を移植した臨床研究や最新の再生医療、新しい治療開発スキームへの期待について、参加者は熱心に聞き入っていました。
自2015年4月国内第1例病例始,所有病例的经过顺利,2018年1月10日经独立病例检讨委员会确认安全性后,2月6日特定认定再生医疗等委员会中获得持续可能的判定,因此准备开始进入第二阶段试验。
国内第1例目となった平成27年4月のケースをはじめとして、いずれも経過は順調であったことから、平成30年1月10日の独立症例検討委員会で安全性が確認され、2月6日の特定認定再生医療等委員会において継続可能判定を受け、このたび第Ⅱ相試験開始のための準備をする運びとなりました。
这就是再生医疗
それが、再生医療
世纪是再生医疗的时代。
世紀は再生医療の時代といわれています。
結果: 95, 時間: 0.0243

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語