判定 - 日本語 への翻訳

中国語 での 判定 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年11月4日,远东国际军事法庭判定武藤章为甲级战犯,处以绞刑。
年11月4日、極東国際軍事裁判は武藤章をA級戦犯と判定し、絞首刑を宣告する。
我在道德方面能作的,就是承認神在十字架上對罪的判定
私の側でなすべき道徳的行為とは、神がイエス・キリストの十字架でなされた罪に対する審判に同意することである。
所得的分數是根據該場比賽所有參賽者的平均駕駛員評級而自動判定
ポイントは、そのレースにマッチングされた全プレイヤーの平均ドライバーレーティングによって、自動的に決定されます
好球区按击球员准备迎击投球时所采取的站立姿势判定
このストライクゾーンは打者が投球を打つための姿勢で決定される
只可在準備了的中央的綠色的桌子伸出手,有微妙的情況則是由VTR判定
中央に用意された緑のテーブルの上に手を出し、微妙は場合はVTR判定をおこなう。
年2月26日,在PRIDE31中通过一致判定击败JonOlavEinemo。
年2月26日、PRIDE.31でユノラフ・エイネモを判定で破った。
只可在準備了的中央的綠色的桌子伸出手,有微妙的情況則是由VTR判定
中央に用意された緑のテーブルの上に手を出し、微妙な場合はVTR判定をおこなう。。
上述的每月判定之后到2018年8月1日(周三)的「荣耀」升级之前获得的「贡献度」在升级后也将维持。
上記の月次判定後から2018年4月17日(火)の「Honor」アップデート前までに獲得した「貢献度」はアップデート後も維持されます。
获取审核证据并予以客观评价,以判定审核准则满足程度的系统、独立并形成文件的过程(3.11)。
監査基準が満たされている程度を判断するために、監査証拠を収集し、それを客観的に評価するための体系的で、独立し、文書化されたプロセス(3.12)。
在专利侵权判定中,下列情况不应适用等同原则认定被控侵权物(产品或方法)落入专利权保护范围:.
特許権侵害の判定において、以下の場合には、均等論を適用して被疑侵害物(製品又は方法)が特許権の保護範囲に含まれると認定してはならない。
从图片背景中的树木,可以判定导弹车后的植物为云杉和冷杉,而这种植物主要分布在海拔1000至1800米的地带。
画像の背景の中の樹木からは、ミサイル車の背後の植物は雲杉と冷杉であると判定でき、この植物は主に海抜1,000〜1,800mの地帯に分布する。
不幸的是,此时期内许多由总督签署通过的法案并不直接涉及海峡殖民地,且很难判定哪些法律适用于该殖民地。
不幸なことに、この時代に総督によって制定された多くの制定法は海峡植民地とは無関係なのものであり、いずれが適用があるものかを判断することは困難であった。
菲律宾声称其不寻求判定任何领土归属,或划定任何海洋边界,然而在仲裁进程中,特别是庭审中,却屡屡否定中国在南海的领土主权和海洋权益;
フィリピンはいかなる領土の帰属の判定,あるいはいかなる海洋境界の画定も求めないと言明しながら,仲裁の過程,特に法廷審問において,中国の南中国海における領土主権と海洋権益を再三否定した。
如果没有约定或者一个特定的点可以判定,在实践基础上,卖家可以选择最适合其目的条款中约定的目的地。
特定の点が合意されていないか、実践に基づいて決定することができる場合には、売主は、合意された目的地での目的句に最も適したを選択することができます。
是一般技術者的上位職位、相當於技術顧問與院士、製品技術判定員、專利審査員、或是擁有巨大成果的名譽職。
一般的に技術者の上位職であり、技術コンサルタントやフェロー、製品・技術判定員、特許審査員、大きな成果に対する名誉職などといった位置づけがなされている。
如果没有约定或者一个特定的点可以判定,在实践基础上,卖家可以选择最适合其目的条款中约定的目的地。
特定の点が合意されていないか、実践に基づいて決定することができない場合は、売り手は最高の彼の目的に合った先の合意場所での出荷明細または項目を選択することができます。
课题:提供非接触可以瞬时定量掌握晶状体的弹性状态的水晶体弹性测量方法,以及可以进行老年视定量判定的水晶体的老视判定方法。
課題】非接触で水晶体の弾性状態を瞬時に定量的に把握できる水晶体の弾性測定方法、及び老視の定量的判定を行うことができる水晶体の老視判定方法を提供すること。
一旦潛意識判定應該發生某件事,這是不可能的個體以抑制或完全昇華的衝動。
潜在意識は、何かが起こる必要があることを決定すると、個々の阻害または完全に衝動を昇華することは不可能です。
年4月18日:作为地震预知联络会的内部组织“东海地区判定会”成立(后身为地震防灾对策强化地区判定会)。
年4月18日:地震予知連絡会の内部組織として「東海地域判定会」発足(後の、地震防災対策強化地域判定会)。
但是,後來因為重新進行證據的鑑定,判定在犯罪現場遺留下的指紋及毛髮並非蘇先生的。
しかしその間、改めて行われた証拠鑑定によって、殺害現場に残された指紋や毛髪がスーさんのものと一致しないことが判明。
結果: 116, 時間: 0.0266

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語