反映 - 日本語 への翻訳

反映する
反映である
映す
反映です
あぶり
映し出された
表れている
反映し
反映さ
反映す
反映であり

中国語 での 反映 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
大阪·梅田“泉水广场”反映四季的“树木”焕然一新.
大阪・梅田の「泉の広場」四季映す「ツリー」に一新。
巴勒斯坦的暴动场面总能看到孩子的身影,正是反映这一点。
パレスチナの暴動の場面では、どこでも子どもが見られるが、それはまさにこのことの反映である
摘要:大家都知道,建筑是时代的一个产物,是社会的一个重要反映
ご存知のように、建築は時代の1個の産物であり、社会の1個の重要な反映です
这再次反映了一些日本政治家对历史的错误态度。
これによって日本の一部政界要人の誤った姿勢が改めて映し出された
这一天,反映社会不公的经典小说《梅冈城故事》首次出版。
この日、社会不公平を映す古典小説「ミーガン・ストーリー」が初公開された。
疾病的发生和变化,即是一定条件下邪正斗争的反映
疾病の発生や発展変化は、一定条件下での邪正闘争の反映である
這些球員豐富和不同的背景反映法國的多元性。
彼らが様々な背景を抱いているのは、フランスの多様性の反映です
电影中缺乏多样性也反映在相机背后。
映画における多様性の欠如は、カメラの後ろ側にも表れている
第五道鏡面寫照:最偉大慈悲行為的反映.
第5の鏡私たちの慈しむという最も偉大な行為を映す
問卷調查的實施正進行"讓反映職業女人的聲音的商品開發"。
アンケートの実施など「働く女性の声を反映させた商品開発」を行っております。
因为我认为有必要让市民的常识在事实认定的过程中得到反映
市民の常識を事実認定に反映させることは必要だと考えていたからです。
我们党的政策和国家法律都是人民根本意志的反映,在本质上是一致的。
われわれ党の政策と国家の法律はすべて人民の根本的意志の反映であり、本質的には一致しているものである。
我們黨的政策和國家法律都是人民根本意志的反映,在本質上是一致的。
われわれ党の政策と国家の法律はすべて人民の根本的意志の反映であり、本質的には一致しているものである。
这种恐怖的后果会直接反映在女士们的脸庞上。
この恐ろしい結末は、直接女性の顔に反映されてしまうのである。
会议室RAI的历史反映在博物馆博览会上。
会議室RAIの歴史は博物館の博覧会に反映されています
您的内容不会以任何方式负面反映AlcatrazIsland或营销、广告、商业或促销工作AlcatrazIsland或AlcatrazCruises.
お客様のコンテンツが否定的に反映されるわけではないAlcatrazIslandまたは、マーケティング、広告、商業またはプロモーションの取り組みAlcatrazIslandまたはAlcatrazCruises。
这样做是为了反映会员们各自不同的爱好和生活方式,并给各自以决定权。
会員一人一人の異なる趣向とライフスタイルを反映して、各自に決定権を与えるためである。
截至目前,反映经济状况的同行指数循环变动值也只有99.1,连续4个月出现下滑。
現在の景気状況を表す同行指数循環変動値も4カ月連続で下落して99.1となった。
该战略必须反映同盟对象和美国的国家利益,据此来定义特殊关系性。
その戦略は同盟相手と米国の国益を反映したものでなければならず、それによってその特別な関係性は定義される。
但实际上,这种简单性反映在我们不想在这些地方减肥的事实上。
しかし、実際には、この単純さは、これらの場所で体重を減らしたくないという事実に反映されています
結果: 756, 時間: 0.0273

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語