国家建设 - 日本語 への翻訳

国家建設の
国づくりを
国の建設

中国語 での 国家建设 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
如果我们以民族主义为武器来反抗西方,那么怎样说服少数民族放弃民族主义,加入到主流的国家建设中来呢?”.
我が民族主義を武器に西側に抵抗するなら、どう少数民族に民族主義を放棄するよう説得し、国家建設に参加させるのか」と、過激な民族主義を戒めた。
如果把摊子铺得很大,没有重点,形式上好像配合了国家建设,实际上却不是。
手を広げすぎて重点がなければ、形式上は国家建設に協力しているように見えても、実際はそうでないということになる。
我们必须放弃希拉里在伊拉克、利比亚、埃及和叙利亚推行的那些业已失败的国家建设和政权更迭行动。
我々は、ヒラリー・クリントン氏がイラク、リビア、エジプト、シリアで推進した国家建設と体制変革の失敗政策を放棄せねばならない。
以此为目标,催醒沉睡在日本之中所有的“可能性”并使其开花结果,这就是我安倍内阁的新国家建设
その思いを胸に、日本の中に眠る、ありとあらゆる「可能性」を開花させることが、安倍内閣の新たな国づくりです
同志们:2014年,是将在社会主义强盛国家建设的所有战线大力掀起新的飞跃热潮,开创先军朝鲜繁荣期的庄严的斗争之年、伟大的变革之年。
同志のみなさん!新しい年2014年は、社会主義強盛国家建設のすべての部門で新たな飛躍の熱風を強く巻き起こし、先軍朝鮮の繁栄期を開く壮大な闘争の年、偉大な変革の年です。
现在,正是高举“一亿总活跃”旗帜,整个内阁团结一致,从正面着手解决多年悬而未决的少子老龄化这一结构性问题,强有力地开始开展新国家建设的时候。
一億総活躍」という旗を高く掲げ、内閣が一丸となって、長年の懸案であった少子高齢化といった構造的課題に真正面から立ち向かい、新たな国づくりを力強くスタートさせるべき時が来た。
金正恩说,新的一年2013年是在金日成金正日朝鲜新的一百年的进军路上,要开创社会主义强盛国家建设的转折局面的宏伟的创造和变革之年。
金正恩第一書記は2013年について、朝鮮の新たな100年代の進軍で社会主義強盛国家建設の画期的な局面をひらく壮大な創造と変革の年であると、つぎのように述べています。
朝鲜媒体指出,这次会议“分析和总结了过去在财政银行工作中取得的成就和经验,并讨论了从财政方面保障强盛国家建设事业的任务和途径”。
北朝鮮メディアは、この大会で「前期の財政銀行事業で達成した成果と経験を分析して、強盛国家建設の偉業を財政的に担保していくための課題と方策を討議した」と説明した。
这就是在对待一切托拉斯方面具体、实际而且立即可行的任务,它使劳动者免除剥削,并考虑到了实际上已经由公社开始了的尝试(特别是在国家建设方面)。
これが、すべてのトラストについていまただちに実施することのできる、具体的・実践的な任務であり、勤労者を搾取から解放し、またすでにコンミューンによって実践的にはすでに開始された(とくに国家建設の分野で)経験を考慮にいれている任務である。
作者认为,妖魔化某个国家和一国人民,接受虚假的事实和新闻,不去研究历史、经济、,这对创造务实、积极的国家建设框架有害无益。
記事は最後に、「ある国やその国民を妖魔化し、事実ではないことや虚偽のニュースを鵜呑みにして、歴史、経済、政治を研究しないことは、実務的かつ積極的な国家建設の枠組みにとって害にしかならない。
阿尔及利亚阿尔及利亚民主人民共和国1963年9月8日1989年2月23日26年76天序言:“阿尔及利亚民主人民共和国将以社会主义原则为指导进行国家建设
アルジェリアアルジェリア民主人民共和国1963年9月8日1989年2月23日前文:「民主的で大衆的なアルジェリア共和国は、社会主義の原則に基づいて国家建設のための活動を指揮する[34]」。
通过这条道路,中国人民正努力把自己的国家建设成富强、民主、文明、和谐的现代化国家,并以自身的发展不断对人类进步事业做出新的更大的贡献。
この道を通して、中国人民は自国を富強の、民主化、文明化し、調和した近代国家に建設するよう努力するとともに、自らの発展で人類の進歩的事業にたえず新たな、一層大きい貢献をしつつある。
的确,他不能掌握国家建设的最基本原则,以及作为领导者的根深蒂固的不安全感,使得任何承认过失的可能性都不大,反过来又使我们在卡尔扎伊寻找负责任的合作伙伴的努力付诸东流。
国家建設における最も基本的な信条さえ把握できない彼の無能さと、指導者として深く根を下ろした不安定さは、誤りを容易に認めない態度とあいまって、カルザイの中に責任あるパートナーを見出そうとする我々の最大限の努力を繰り返し挫折させる。
非正式教育中心是在尼泊尔教育部促成下设置的“促进识字及非正式教育的中央机构”,它成立于1999年,旨在国民提高生活质量,创建识字社会,为国家建设做贡献。
非正規教育センター」は、ネパール教育省のもとに設置された、識字および非正規教育を促進する中央機関であり、国民が生活の質を向上し、国家建設に貢献できる識字社会実現のため1999年に設置された。
无论是那些离开日本,努力为日老两国牵线搭桥的青年们,还是那些把第二人生毫无保留地献给老挝的年长者们,以及站在老挝今后的国家建设最前列的原留学生们,大家眼睛都熠熠生辉。
日本を離れてラオスとの懸け橋になろうと奮闘する若者たちも、第二の人生をラオスのために尽くそうとする年配の方々も、そして、ラオスのこれからの国づくりの先頭に立つ元留学生たちも、みな、目がとても輝いて見えました。
在现代之前,宗教并不是与其他人类活动截然两分的单独的活动,而是渗透到所有活动之中,包括经济、国家建设、政治和战争。
そもそも、>近代期より前においては、宗教は、他の全てのものから密閉的に塞がれた、区別された活動ではなく、それは、経済、国家構築、政治、及び戦争等の人間の営み(undertakings)全てに充満(permeate)していたのだ。
年起,日本也开始参加联合国维和行动(PKO);自90年代后期开始,日本提出“人类安全保障”(※21)的概念,为援助贫困地区以及结束内战后的国家建设做出贡献。
年から国連の平和維持活動(PKO)にも参加し、90年代後半からは「人間の安全保障」(※1)のコンセプトを提示して、貧困地域の援助や内戦終結後の国づくりに貢献してきた。
高等学校开始计划性地按专业对口为国家建设培养专门人才,1953年本科专业种数为215种、1957年为323种、1965年为601种,发展很快,迅速有序地满足着国家建设的需要。
高等教育機関は専門に合わせて計画的に国家建設のための専門人材を育成するようになり、1953年には本科の専門課程が215種類だったのが、1957年には323種類、1965年には601種類と、急速に増加し、国家建設の需要を迅速かつ手順よく満たした。
同时我在此立下坚定的誓言:要将大地震这一严酷考验带来的沉重教训铭刻在心,为从将来的各种灾害中确实守护国民的生命、人身及财产安全,孜孜不倦地推动在灾害中不倒的强韧的国家建设
同時に、大震災の試練から我々が得た貴重な教訓をしっかりと胸に刻み、将来の様々な災害から国民の生命、身体、財産を守り抜くため、倦まずたゆまず、災害に強い強靭な国づくりを進めていくことをここに固くお誓いいたします。
他们为国家建设和社会发展做出了巨大的贡献。
彼らは国家建設と社会発展に多大な貢献をしてきた。
結果: 801, 時間: 0.0194

異なる言語での 国家建设

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語