外商 - 日本語 への翻訳

外資系企業の

中国語 での 外商 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
第十五条国家保障外商投资企业依法平等参与标准制定工作,强化标准制定的信息公开和社会监督。
第15条国は、外商投資企業が法により規格制定作業に平等に参加することを保障し、規格制定の情報公開及び監督を強化する。
从事教育、科技、医疗等公益性项目的外商投资企业,除享受以上免税规定外,同时免征耕地占用税。
教育、科学・技術、医療などの公益的プロジェクトに投資する外資企業は以上の免税優遇政策を享受するほか、土地使用税を免除される。
第十一条外商投资企业在地方性事业收费方面享受国民待遇,按中国企业、公民收费标准收费,并可使用人民币结算。
第十三条外国投資企業が地方的事業費徴収の面で内国民待遇を享受し、中国の企業、国民の料金基準で徴収され、人民元で決済することができる。
外商投资法草案做此项安排,无疑从法律层面保护了中国投资环境的开放度、公开性和透明性。
外商投資法案はこの条文を盛り込んだことで間違いなく、中国の投資環境の開放度、公開性、透明性を法律面から保護することになる。
补充规定》的实施将向外界传达中国政府鼓励外商投资的清晰信号,今年的FDI估计仍将会有一个良好的发展势头。
補足規定」の実施は国内外に中国政府の外資投資奨励の明確なシグナルを発するもので、今年のFDI試算は依然として良好な発展の兆しが見える。
在此期间,外国投资者目睹了中国对外商投资监管特别是对各行业市场准入的逐步放宽。
外国投資家はその間、中国が外資系企業の投資に対する監督管理、特に各業界の市場参入を徐々に緩和するのをみてきた」。
中国政府在进一步改善外商投资环境,扩大对外开放和加强国际合作方面,已经或将采取一系列措施。
中国政府は外商投資環境の一層の改善、対外開放の拡大、国際協力の強化の方面で、一連の新しい措置をとったか、またはとり始めている。
第六条外商投资企业在合同规定的筹建期(含基建期,下同)内,按核定的标准缴纳20%的土地使用费。
第六条外国投資企業は契約の定めた建設準備期間(基本建設期間を含む、以下、同)以内に、査定した基準に基づいて20%の土地使用料を納める。
我们的服务对象主要以外商投资企业为主,同时服务于外国企业中国代表处和一些优质内资企业。
我々は主に外資投資企業の為にサービスを提供する同時に外国企業の中国における代表所及び一部優秀な中国企業にサービスを提供する。
目录中还有武器弹药制造、象牙雕刻、空中交通管制等36条禁止外商投资产业项目。
リストの中には、武器・弾薬製造、象牙彫刻、航空交通管制など外資系企業の投資が禁止される36項目が含まれている」。
十、外商投资企业承接国内不能生产、需要进口的产品订货时,经市外汇管理局批准,允许部分或全部以外汇结算。
十、外国投資企業は国内で生産できず、輸入しなければならない製品の注文を受けた場合、市外貨管理局の認可を経て、一部あるいは全部を外貨で決済することを認める。
二是国家保障外商投资企业依法平等参与标准制定工作,国家制定的强制性标准平等适用于外商投资企业(草案第十五条);.
国家は外商投資企業が法に則り標準制定業務に平等に参与することを保障し、国家が制定した強制的標準については外商投資企業にも平等に適用する(第15条)。
产品出口型和先进技术型外商投资企业,除按照国家保险、福利费用和住房补助基金外,免缴国家对职工的各项补贴。
輸出向けと先進技術型の外国投資企業は、国の保険、福利費用と住宅補助基金以外は、従業員に対する諸手当ての上納を免除する。
第二十二条国家保护外国投资者和外商投资企业的知识产权,保护知识产权持有人和相关权利持有人的合法权益。
第22条国は、外国投資者及び外商投資企業の知的財産権を保護し、知的財産権の権利者及び関係権利者の合法的権益を保護する。
重点是加强对外商投资地方性法规规章和相关政策措施的清理工作,使其与国家法律法规和世贸组织规则以及中国对外承诺相一致。
重点的に外資の投資地域の法規則や関連政策の整備を行うことで、中国国内とWTOの規則、中国の対外的な公約を一致させる。
草案规定,各级人民政府及其有关部门应当按照便利、高效、透明的原则,进一步提高外商投资服务水平。
同草案は、各級人民政府及びその関連部門は、便利で効率的で透明という原則に基づき、外商投資サービス水準をさらに高めると規定した。
年6月12日,国家旅游局和商务部联合发布《设立外商控股、外商独资旅行社暂行规定》。
年5月12日、国家観光局と商務部は共同で「外資持ち株、外資独資旅行会社設立の暫定規定」を公布した。
年8月,世泽律师事务所为某美国公司分别在南京与上海设立外商独资企业提供法律咨询。
年8月、世澤律師事務所は、アメリカの某会社がそれぞれ南京と上海に設立した外商独資企業のため法務コンサルティングを提供しました。
经营进出口的外贸公司,利用外商投资企业外方销售渠道出口,其出口计划的出口配额从该外贸公司的计划和配额中解决。
輸出入を経営する対外貿易公司は、外国投資企業の外国側販売ルートを利用して輸出し、その輸出計画の輸出割り当て額はこの対外貿易公司の計画と割り当て額の中で解決する。
第九条除法律、行政法规另有规定外,国家支持企业发展的各项政策同等适用于外商投资企业。
同草案第9条は、法律や行政法規に別の規定がある場合を除き、企業の発展を支持する国の各種政策は外商投資企業に同等に適用されると規定した。
結果: 262, 時間: 0.0204

異なる言語での 外商

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語