战国时代 - 日本語 への翻訳

中国語 での 战国时代 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
有马-南岛原即使在今天也向人们传达着战国时代基督教的传入和繁荣,令人心生向往。
有馬-南島原は、戦国時代のキリスト教の伝来と繁栄をいまに伝える、心惹かれるまちなのです。
战国时代只有高贵之人才能饮用,到了江户时代在百姓间普及开来,还受到女性的喜爱。
戦国時代は高貴な人しか飲めなかったが、江戸時代になると庶民にも普及し、女性にも好まれた。
举办各种活动,可以体验到战国时代盛行的茶道、弓道等。
戦国時代に盛んに行われていた茶道や弓道などを体験するイベントが行われています。
很可惜美国国力正在衰落,战国时代到来了。
とても惜しいことに米国の国力は弱まってきていて、戦国時代に到来しました。
我一直这样说,对商务人士来说,西服就像是战国时代武士的盔甲。
よく言っているんですが、ビジネスマンにとって背広は、戦国時代の武士の鎧と一緒だと思うんです。
对商务人士来说,西服就像是战国时代武士的盔甲。
ビジネスマンにとって背広は、戦国時代の武士の鎧と一緒。
此外,一部分研究认为,汉代原始瓷器在技术上与战国时代相比出现了倒退。
また、漢代の灰釉陶器は戦国時代のものに比べて技術的にはむしろ後退していることが指摘されている。
日本人对“喝酒”特别宽容的道德观至少可以追溯到战国时代
世界の中でも特異な日本人の飲酒に対する道徳観については少なくとも戦国時代にまで遡ることができる。
而天下统一篇中,则在各个不同视角描绘了战国时代末期。
一方、もうひとつの天下統一編では、戦国時代の末期の様子が、異なる視点から描かれていくのだ。
年(大永2年8月17日)畠山尚顺,战国时代守护大名(*1475年).
年(大永2年8月17日)-畠山尚順、戦国時代の守護大名(誕1475年)。
战国时代(15世纪末~16世纪末)犬山是战争的舞台,江户时代(1603年~1867年)发展为城下町。
戦国時代(15世紀末~16世紀末)には合戦の舞台となり、江戸時代(1603~1867年)には城下町として発展した。
久松氏原为仕于尾张国守护斯波氏的国人领主,战国时代以大野城(爱知县常滑市北部)为据点与佐治氏相争。
尾張国守護斯波氏に仕える国人領主であった久松氏は、戦国時代には大野城(愛知県常滑市北部)を本拠とする佐治氏と争っていた。
本村区域自战国时代以来一直担当岛上政治宗教的重任,有些旧房屋甚至超过了400年。
本村は戦国時代から現在に至るまで、島の政治的宗教的役割を担う地区であり、古い家屋には400年を超えるものもあります。
战国时代,一国的发展就意味着对另一国的威胁,这才是世界历史上的通则,也是西.
戦国時代には、一国の発展はすなわち他の国の脅威を意味し、これこそが世界の歴史上の通則である。
另外与大坂之阵有关的武将脸部图像也重新绘制,并追加约200名在战国时代末期活跃的武将。
さらに、大坂の陣に関連する武将たちの顔グラフィックも新たに描き下ろす他、戦国時代末期に活躍した武将をおよそ200名追加するとのことです。
伊势安土桃山文化村",前身是1993年开设的日本最大规模的时代剧主题公园"伊势战国时代村",截止到2001年游客累计突破500万人次。
伊勢・安土桃山文化村」は、1993年に日本最大級の時代劇テーマパーク「伊勢戦国時代村」として生まれ、2001年には累計来場者数500万人を突破。
内政决定外交,这没错,但不要忘记在这个战国时代,(大)外交也决定内政。
内政が外交を決定すると言うのは正確だが、この戦国時代においては(大)外交が内政を決定していることも忘れてはならない。
是此后,现在在地谁,什么时候筑城的不明,战国时代到末期,当时平定泉州地区的松浦一族的居城。
その後、現在地に誰が、いつ築城したのかは不明で、戦国時代末期には、当時泉州地域を治めた松浦一族の居城となっていた。
西班牙作家大卫·B·吉尔,发表了以日本战国时代为舞台的小说(处女作),受到众多读者的喜爱。
スペインの作家ダビッド・ヒルは、日本の戦国時代を舞台にした小説(処女作)を発表、多くの読者を獲得した。
室町时代・战国时代,像幕府将军家一样很多武家都持续着嫡流和庶流之间争夺家督的争斗。
室町時代・戦国時代は、幕府の将軍家をはじめとする多くの武家で、家督争いや嫡流・庶流間の勢力争いが続いた。
結果: 113, 時間: 0.0186

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語