打捞 - 日本語 への翻訳

引き揚げ
救助
救援
搜救
获救
营救
抢救
救灾
救生
救难
打捞
サルベージ
打捞
引き上げ
提高
提高至
提升
增加到
增加至
高到
上调至
調至

中国語 での 打捞 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
他说,该公司将在下周的新闻发布会上公布其在箱子中发现的细节,并计划与一家中国打捞公司签订合同以收回沉船。
同社は来週の記者会見でボックス内の内容を詳細に明らかにし、難破船を回収するために中国のサルベージ会社と契約する計画だという。
持续菌血症(中位数与10天;16天的持续时间P=0.008)是基于利奈唑酮的打捞组比中比较长。
永続的な菌(中央値10日;対16日間の期間P=0.008コンパレータリネゾリドベースサルベージ群よりも長かった。
韩媒称,中国打捞企业上海打捞局在打捞世越号的过程中实际支出费用远超合同金额,韩国政府正在探讨向上海打捞局追加支付费用以弥补其损失。
中国の引き揚げ業者、上海サルベージがセウォル号の引き揚げ過程で契約額よりも多額を支出したことを受け、韓国政府は損失を補てんするため、費用の追加支払いを検討している。
调查委员会可以进行船体调查、船体打捞指导及检查、失踪人员搜寻、遗物丢失物品的处理过程检查、船体处理等意见表明。
調査委員会は船体の調査、船体の引き揚げ指導・点検、行方不明者の遺体引き揚げ、遺留品・遺失物の捜索過程の点検、船体の処理に関する意見表明などができる。
海洋水产部有关人士表示,“将根据3月22日以后的气象状况,决定是否进行试验打捞等后续日程”。
海洋水産部の関係者は「22日以降の気象条件を見ながら、試験引き揚げなど、後続の日程を進めるかどうかを決定する予定」だと話した。
当地渔夫·竹内薫(69岁)在早晨6点半左右,于距离海岸约5到6米之处打捞海带时,发现这一生物漂于海中。
地元漁師の竹内薫さん(69)が午前6時半ごろ、岸から5、6メートルほどの場所でコンブ漁をしていた際に海中を漂っていました
其中“梨”号在1954年(昭和29年)进行打捞,照片中可以看到搭载回天用的架子。
これらのうち、梨は1954年(昭和29年)に浮揚作業が行われたが、その写真に回天用の架台が写っている。
年11月20日除籍,并于1946年5月2日进行打捞解体工程,最后在同年7月4日完成解体。
その後、45年11月20日除籍、46年5月2日解体作業着手、同年7月4日解体完了。
由于此次发现的火箭残骸大小为1.5-1.6米左右,军方期待如果打捞成功的话可以成为分析朝鲜火箭技术的有用资料。
残骸の大きさは1・5〜1・6メートルで、韓国軍当局は、引き上げに成功すれば北朝鮮のミサイル技術の分析に役立つものと期待しているという。
创始人斯米特说,去年成千上万的“业余渔民”打捞了46,000个塑料瓶来清理运河。
創設者のSmidt氏は、昨年、何千人もの「素人漁師」が運河をきれいにするために46,000本のペットボトルを回収したと語った。
日本空军发言人表示,日本扩大了对失踪的F-35隐形战斗机的搜索,其中一艘海上调查船正在加入一艘海军舰艇,预计未来几天美国海军打捞队将在该地区进行。
日本は空軍調査船が海軍の船に加わり、紛失したF-35ステルス戦闘機の探索を拡大し、今後数日で米海軍の救助隊がこの地域に登場すると予想されている、と日本の空軍スポークスマンは語った。
海洋水产部有关人士表示,“检查打捞所需的66个液压千斤顶、钢缆和中央控制装置传感器等能否正常运作并进行相应补充的工作已结束”,“将世越号运送至木浦新港的半潜水船也没有问题”。
海水部の関係者は「引き揚げに必要な66の油圧ジャッキとワイヤー、中央制御装置センサーなどがきちんと作動するかどうかを確認し、補完作業まで完了した」とし、「セウォル号を木浦(モクポ)新港まで運搬する半潜水船にも問題がない」と話した。
打捞出的两具遗体。
回収された二人の遺体。
几小时后方才打捞出来。
数時間後に救出された。
年元月,中山舰成功打捞出水。
年、中山艦は成功に引き上げられた
将那些残骸都打捞上来。
それらの残骸を回収しなければならない。
几小时后方才打捞出来。
数時間後にやっと救出
打捞垃圾的船工已经开始工作。
ゴミの回収車が仕事を始めていました。
另有4人的尸体从海里打捞上来。
彼らは海から4名の遺体を回収
韩国沉船岁月号为什么不直接打捞上来.
韓国の旅客船沈没から3カ月、船体はなぜ引き揚げられないのか。
結果: 139, 時間: 0.0428

異なる言語での 打捞

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語