摸索 - 日本語 への翻訳

手探りで
てさぐれ
手さぐりし

中国語 での 摸索 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
摸索和经验相结合,但只有这样,才能评估是否在每一种情况下,这是必要的。
試行錯誤と経験の組み合わせは、しかし、これはそれぞれのケースで必要であるかどうかを評価する唯一の方法です。
无论如何,我再也不会去那里了!”爱丽丝一边说,一边在树林里摸索着。
とにかくあんなとこへは、もう行かないんだから!」アリスは森の中に、道をさがしながら、すすんだ
把身體融入,和他人共同創造,摸索新的認知.
身体ごと没入し、他者と共に創造し、新たな認識を模索していく
對2016年2月11日西面亞洲的棒球尼泊爾篇~棒球普及的糾紛和摸索~.
年2月11日西アジアの野球ネパール編~野球普及への葛藤と模索~。
朝鲜15日在阅兵式上表现出对美国的敌意,同时又开始摸索对话解决办法。
北朝鮮は15日の軍事パレードで米国への敵意をあらわにした一方で、対話の糸口を探り始めた。
当历史不再照亮未来时,人心将在黑暗中摸索--托克维尔.
過去が未来を照らし出さないので、人々の精神は暗がりの中を歩んでいる」トクヴィル。
根据这一测试结果,开发团队开始摸索改良的方案。
この結果などを踏まえて,開発チームは,改善案の模索を始めた。
把身体融入,和他人共同创造,摸索新的认知.
身体ごと没入し、他者と共に創造し、新たな認識を模索していく
觸控控制器IC設計者:透過指紋感測器產業摸索機會.
タッチコントローラーIC設計者:指紋センサー産業で機会を模索
并且,作为事例,秋山介绍了希望就业的高龄者约700人实现登录,摸索第二人生新的工作方式的千叶县柏市。
またその事例として、就労を希望する高齢者約700人が登録しセカンドライフの新しい働き方を模索する千葉県柏市を紹介している。
与此一样,重要的是东北亚也在迅速树立网络空间的新基准,同时摸索对亚洲气候变化的多方应对方法。
これと同じように北東アジアもサイバー空間の新しい基準を速かに樹立し、同時にアジア気候変動に対する多者間の対応方法を模索することが重要だ。
幸平创真在学园中与各式各样的料理人相遇并不断成长着,同时也开始摸索“只属于自己的料理”。
創真は、学園でさまざまな料理人と出会い、成長を続ける中で、“自分だけの料理”を模索し始めていた。
我抱着寻求最大限度地引导出人类潜能的方法同时进一步摸索自身去向的心思参加了这次青年峰会。
このユースサミットは、人間の可能性を最大限に引き出す方法を発見すると共に、自身の進路をさらに模索するという思いで参加しました。
現今的日本,在經過戰敗70年的歲月後,才開始重新摸索與戰爭所牽涉的關係。
日本は昨今、敗戦後70年の時を経て、戦争への関わり方を新たに模索し始めています。
另外,通过2016年秋季成立的公司旗下创业资本公司“ZukunftVenturesGmbH”,还可以摸索长期直接投资。
また、2016年秋に設立された自社のベンチャーキャピタル「ZukunftVenturesGmbH」を通して、長期直接投資を模索することも可能になる。
创真在学园与各种各样的料理人相遇,在不断成长的过程中开始摸索“只属于自己的料理”。
創真は、学園でさまざまな料理人と出会い、成長を続ける中で、“自分だけの料理”を模索し始めていた。
由于苏联是安理会常任理事国,日本为顺利加入联合国,从1955年开始摸索与苏联单独谈判和约。
ソ連が国連安保理常任理事国だったため、日本は国連に順調に加盟するため、1955年からソ連と単独で平和条約の締結を模索し始めた。
在曾经遭受原子弹爆炸而变成荒野的这座城市,在与各种人相遇相知之中,朋美察觉到心中所存在的“荒野”,遂开始摸索重生的道路。
かつて原爆によって荒野となってしまった町で、様々な人と巡り合い、朋美は自分の心の中にある“荒野”に気付き、再生への道を模索し始める。
太平洋战争时代,身在电台广播工作现场的人们,是如何摸索广播的应有形象,又向国民传播了些什么。
太平洋戦争の時代、ラジオ放送の現場にあった人々は、あるべき放送をどう模索し、何を国民に送り届けていたのだろうか。
特斯拉以前就摸索在中国通过单独出资展开本地化生产,但中国的外资限制政策等成为障碍,未能实现。
テスラは以前から中国で単独出資での現地生産を模索していたが、外資規制などが障壁となり実現していなかった。
結果: 68, 時間: 0.0263

異なる言語での 摸索

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語