日本海军 - 日本語 への翻訳

中国語 での 日本海军 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日本海军反潜战术的落后,是导致日方船只大幅损失的主因之一。
日本海軍の対潜水艦戦術の遅れも、日本船の大きな損害の一因であった。
到1932年在上海开业的日本海军支持,授意下开设的慰安所多达17家。
年までに上海で開業した日本海軍の慰安所は計17軒あった。
通常单纯称呼为“日本海军、帝国海军”。
通常は、単に「日本海軍」や「帝国海軍」と呼ばれた。
在莱特湾海战中,遭遇了日本海军主力的栗田舰队,发生了可目视水上战斗。
レイテ沖海戦では日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。
以後日本海军开发的高射炮中全为采用这种尾栓方式。
以後日本海軍で開発された高角砲は全てこの尾栓方式を採用している。
首先,日本人对于旧日本海军有着特殊的感情。
それ以来私は日本海軍に対して特別な感情を持った。
年(昭和18年)9月,日本海军和日本陆军同意沿所谓的日本绝对国防圈建立防御阵地。
年(昭和18年)9月、日本海軍と日本陸軍は、絶対国防圏と称する防衛線の設定に合意した。
日本海军规划者制定了一个很长的战略来实现这一目标.
日本の海軍計画者はこの目標を実現する長期戦略を制定した。
福井县水产试验场称,这可能是首次确认到沉于若狭湾的旧日本海军潜艇。
福井県水産試験場によると、若狭湾に沈んだ旧日本海軍の潜水艦が確認されるのは初めてとみられる。
第8舰队为昭和17年(1942年)7月14日日本海军编制成军之舰队。
昭和17年(1942年)7月14日に日本海軍が編成した艦隊である。
年,从英国海军引入方位盘射击瞄准装置(但为试作机),并首次装备日本海军
年、先にイギリス海軍によって導入されていた方位盤射撃照準装置(但し、試作機)を日本海軍で初めて搭載した。
这支部队是1932年(昭和7年)以后,日本海军唯一常设的陆上战斗部队,简称上陆。
年(昭和7年)以降、日本海軍唯一の常設の陸上戦闘部隊となった。
训话中,野田佳彦使用了“更加奋进努力”等旧日本海军在二战前后使用的语言。
野田首相はまた「一層奮励努力」など旧日本海軍が第二次大戦前後に使用した表現を使用。
年8月5日“武藏”号编入日本海军联合舰队。
年8月5日、日本海軍の戦艦『武蔵』が竣工。
年(大正15年)12月20日,日本海军对千代田进行了调查,认为该舰已经相当老旧,应当废弃。
年(大正15年)12月20日、日本海軍は「千代田」を調査、老朽化が著しいため廃船が妥当と報告する。
日本海军对由于华盛顿海军条约而废弃的“后日德兰型”战列舰中的未建成的土佐号,以及同样被除籍的安艺号进行了射击实验。
日本海軍はワシントン海軍軍縮条約により破棄されることになった「ポスト・ジュットランド型」未成戦艦「土佐」を用いた射撃試験、同じく除籍となった戦艦「安芸」を標的とした射撃訓練を行った。
从战前一直到太平洋战争前半段,日本海军就不太注重保护商船队防止来自水下的攻击,直到1943年之前都没有常规性的组织商船护卫船队。
戦前から太平洋戦争前半の日本海軍は、潜水艦からの通商保護を重視しておらず、1943年(昭和18年)に至るまでは護送船団の編成もあまり行っていなかった。
于是日本海军让“数量增加了,但由于掺水而使各舰的舰载机数少了的空母机动部队”开始了第2阶段作战。
かくして日本海軍は「隻数は増えたが水増しによって各艦の搭載機数が少なくなった空母機動部隊」で第2段作戦を開始する事になった。
日本海军新设的第7舰队奉命保护关門海峡及对马海峡的贸易線,同时佐伯海军航空队負責迎击B-29轟炸機。
日本海軍は関門海峡・対馬海峡の通商保護を主任務とする第7艦隊を新設して掃海を行わせるとともに、佐伯海軍航空隊の一部をB-29の迎撃に充てた。
他说:“日本海军正获得大量新玩具.这些玩具是致命性武器,但是我们并不知道我们该怎么用它们。
日本海軍は新しい玩具を大量に入手、これらの玩具は致命的な兵器だが、日本はそれをどう使うかわかっていない。
結果: 104, 時間: 0.0171

異なる言語での 日本海军

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語