污染物质 - 日本語 への翻訳

汚染物質を

中国語 での 污染物质 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
TMNA负责战略企划的集团副总裁DougMurtha表示:“丰田从氢能中看到减少大气污染物质和改善空气的巨大可能性,20多年一直致力于开发FC技术。
TMNAの戦略企画担当のグループ・バイス・プレジデントであるダグ・マーサ(DougMurtha)は、「トヨタは、水素に大気汚染物質の削減と大気改善の大いなる可能性を見出し、20年以上にわたってFC技術の開発に取り組んできた。
这项研究有助于解释为什么减少空气污染物质(如硫酸盐和硝酸盐)的排放控制措施在冬季没有像美国东部那样成功,”美国国家科学基金会大气和自然科学部项目主任西尔维亚·埃奇顿说。
この研究は、冬期の米国東部で、硫酸塩や硝酸塩などの大気汚染物質を削減するための排出管理が期待されたほど成功しなかった理由を説明するのに役立ちます」と、国立科学財団の大気大臣府のプログラムディレクター、GeospaceSciences、研究を資金提供した。
在约350个研究报告(口头发表23个、海报发表约330个)中,宫泽研究员所发表的《大气污染物质免附着屏蔽技术的开发》研究报告脱颖而出,获得了大奖。
全部で約350件の研究報告(口頭発表23件、ポスター発表約330件)のうち宮沢研究員の研究発表「大気汚染物質を寄せ付けないシールド技術の開発」が選ばれました。
环境科学院和NASA还提出,忠清南道瑞山地区统计的国家大气污染物质排放量(CAPSS)中,得到的挥发性有机化合物的排放量不到航空观测后推测的实际值的三分之一。
環境科学院とNASAは、国家大気汚染物質排出量(CAPSS)に集計された忠清南道瑞山地域の揮発性有機化合物の排出量が、航空観測で推定した実際の排出量の3分の1に過ぎないという分析結果も提示した。
由于列车移动消耗的是电力而不是化石燃料,因此得到污染物质排出量少且对减少浮尘也有效果的评价,在欧洲、日本、美国、香港等地被认可为环保大众交通手段。
化石燃料でない電気を利用して動くため汚染物質の排出が少なく、微小粒子状物質を減らすのに効果的との評価を受けており、欧州や日本、米国、香港などで環境にやさしい公共交通手段として使われている。
在2011年3月提出的『国民经济和社会发展第十二个五年规划』中,为改善深刻的水质污染问题,追加提出了降低化学需氧量(COD)等主要污染物质排放总量10%的削减目标。
平成18年3月に決定された「国民経済と社会発展第11次5カ年計画」では、深刻な水質汚濁を改善するため、化学的酸素要求量(COD)等主要汚染物質の10%総量削減目標を設定しました。
哈佛公共卫生研究院的研究者,以罗切斯特大学健康的男性学生(18-22岁)为对象,在2009-2010年期间,评估环境中的污染物质对精子质量的影响。
ハーバード公衆衛生大学院の研究者らは、ロチェスター大学で健康な男性学生(18~22歳)を対象に、2009~2010年にかけて、環境中の汚染物質の精子の質への影響を評価するために実施しています。
报告表明,如果能在48小时内有效地采取初步措施,将原子尘的受灾生存者(侦察)输送至安全地区(防护)后清除核辐射污染物质(去污),预测的最小死伤受灾规模将会降低至2%,受灾人数为5万人。
時間に落塵を避けて(偵察)生存者を安全地域に避難させた後(防護)放射能汚染物質を除去する(除染)初動措置が適切に取られれば、少なくとも予想人命被害の2%水準の5万人にまで減らすことができると、報告書は明らかにした。
在2011年3月提出的『国民经济和社会发展第十二个五年规划』中,为改善深刻的水质污染问题,追加提出了降低化学需氧量(COD)等主要污染物质排放总量10%的削减目标。
年3月に決定された「国民経済と社会発展第十一次五か年計画」では、深刻な水質汚濁を改善するため、化学的酸素要求量(COD)等主要汚染物質の10%総量削減目標が示され、これら汚染物質の削減が喫緊の重要な課題となっている。
遵循这一指导理念,从上世纪90年代后半期开始,江苏省便推出了一系列先进又具有实验性质的环境政策,比如建立了当时在中国还非常少见的环保措施信息公开制度(企业如不公开环境信息,将无法获得银行贷款),并推出了COD(化学需氧量:用于制定河川、湖沼和海域的环境标准)排放权即污染物质排放权的交易试验项目。
この指導理念に従って、1990年代後半より、中国では非常に珍しい環境対策情報の公開制度(環境情報を公開しないと銀行からの融資を受けられなくなる)や、COD(化学的酸素要求量=河川、湖沼、海域での環境基準に用いられる)排出権、つまり汚染物質の排出権取引のパイロットプロジェクトが行われるなど、先進的、実験的な環境政策が打ち出された。
害怕被细菌,土壤或其他污染物质污染.
細菌、土壌、その他の汚染物質による汚染の恐れ。
排放到空气中的污染物质可分为几类:.
空気汚染物質はいくつかのタイプに分けられることができる。
污染物质无法进入的独特地层结构中流淌的水.
汚染物質が流入できない独特の地層構造に流れる水。
所以,当时的环境经营基本是指防止工厂排放环境污染物质
ですから、当時の環境経営の基本は工場から環境汚染物質を垂れ流さないことが中心でした。
该团队使用吸附海水中PCB等污染物质的聚乙烯微粒进行了室内实验。
グループは、海水中のPCBなどの汚染物質を吸着させたポリエチレン微粒子を使い室内実験した。
通过HWS模具线的滤清器,可大量减少排向空气中的污染物质
HWSモールドラインのフィルターにより、空気中に排出される汚染物質の量を大幅に削減することが可能。
此后,于1984年开封压力容器,1990年取出燃料,1993年清除了污染物质之后退役。
年に圧力容器を開封、1990年に燃料の取り出し、1993年に汚染物質の撤去が行われ、14年を経過して廃炉となった。
近来日本不断发出的光化学烟雾警报恐怕不能不说与中国大气污染物质的增加有关。
最近、日本では光化学スモッグ注意報がしばしば発せらるのも、中国の大気汚染物質の増加と無関係ではないだろう。
为利用人舒适性的提高和区域生态系统的恢复、大气污染物质的吸附做出了贡献。
利用者のアメニティ向上や地域生態系の回復、大気汚染物質の吸着に貢献します。
新兴国家所散布的污染物质向着大气以及大海扩散,结果是生出了诸多原因不明的疾病和畸形儿。
新興国が撒き散らす汚染物質は大気や海へ拡散し、原因不明の病の発生や奇形児を多く生む結果となった。
結果: 171, 時間: 0.0176

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語