海底电缆 - 日本語 への翻訳

中国語 での 海底电缆 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
此外,以KDDI和NEC为首的通信运营商们不断开展电缆敷设业务,NEC于2014年10月还获得连接泰国-香港的海底电缆延长订单。
またKDDI等の通信事業者や、NECをはじめとするケーブル敷設事業も盛んであり、NECは2014年10月にもタイ―香港までの海底ケーブル延伸を受注している。
海底电缆将来自奥克尼的风力涡轮机和潮汐电力可再生能源网络的电力带到中心,并将数据从服务器传输到岸上和互联网。
また、海底ケーブルでオークニー諸島の風力タービンと潮力発電のネットワークで発生した再生エネルギーをデータセンターに送り、データをサーバーから陸地やインターネットへと送信する。
西班牙和葡萄牙有超过15个海底电缆系统陆续登陆,使得该半岛成为引人注目的对等市场和主要的电信枢纽。
スペインおよびポルトガルには、15以上の海底ケーブルの陸揚げ地点があり、イベリア半島は強力なピアリング市場および重要な通信ハブとなっています。
这样一来,因为比通信卫星延迟时间少,速度快,互联网等国际通信的90%以上都采用海底电缆
このように、通信衛星と比較して遅延も少なく速度も早いことから、インターネット等の国際通信の9割以上は海底ケーブルが用いられている。
大家可以明白互联网上经常探讨的“网络战争”这一词汇中,包含带有物理性质的海底电缆了吧。
このようにインターネット上でしばしば論じられる「サイバー戦争」なる言葉には、物理性を帯びた海底ケーブルが包含されていることがおわかりだろうか。
英国和美国军事情报官员曾多次警告称,为保护电缆安全而做的努力还不够,俄罗斯海军不断地在海底电缆附近活动。
イギリスとアメリカの軍関係者は、海底ケーブルの安全性を守る施策はあまり行われておらず、ロシアは海底ケーブルの近くで活動を続けていると繰り返し警告している。
这是因为,随着数据通信的急剧增加,亚太产生巨大的海底电缆需求,仅凭日美欧企业无法满足需求。
データ通信の急増により、アジア太平洋には日米欧だけでは賄えない、莫大な海底ケーブルの需要があるからだ。
据悉,此次维护的海底电缆是横跨太平洋,连接东南亚和美国的全球最大海底电缆AAG(AsianAmericangateway)。
今回メンテナンスする海底ケーブルは太平洋を横断し東南アジアと米国を結ぶ世界最大の海底ケーブルのAAG(アジア・アメリカ・ゲートウェイ)。
由于向漂浮建筑物传输电力和信号的挠性海底电缆(以下称直立电缆)可在海中以漂浮状态铺设,所以常用于受波浪和潮流等力影响的严酷环境中。
浮体構造物へ、電力や信号を伝達するフレキシブルな海底ケーブル(以下ライザーケーブルと呼ぶ)は、海中浮遊状態で布設されるため、常に波浪や潮流などによる力を受ける過酷な環境下で使用されます。
在丹麦洛兰岛,全年风力发电量已经超过全岛需求的电力,不过该岛已通过海底电缆与全欧洲的电网相连,因此在风量较大时向岛外输出电力,在风量较少时从岛外输入电力。
デンマークのロラン島は、年間を通じてみると島の需要以上の電力を風力で発電しているが、海底ケーブルによって欧州全体の電力系統網につながっており、風の多い時は電力を輸出し、少ない時は島外から輸入している。
为了确保提供支持,NTTCommunications将继续构建高容量、低延迟的主干海底电缆,为处于最前沿的主要市场提供高品质网络和数据中心服务,同时支持其全球客户。
それを支えるため、NTTComでは、バックボーンである大容量・低遅延の海底ケーブルを構築し、主要マーケットの最前線で、今後も高品質なネットワーク、データセンターサービスを提供し、お客さまをグローバルにサポートし続けていく。
当然,这是一根电缆的通信量,再想想,电缆最多内置8对光纤,再加上其它海底电缆的量,海底电缆对通信行业而言该有多重要就不言而喻。
無論これはケーブル一本の通信量であるから、最大8対までケーブルに入れられる光ファイバーや、その他の海底ケーブルの量を考慮すれば、どれほど海底ケーブルが通信事業にとって重要かがわかる。
虽然人们在北海道和本州之间的津轻海峡段铺设了双极海底电缆(总输电容量60万kW),但是为了进一步稳定北海道的供电量,北海道电力株式会社全新规划了30万kW的连接设备,也就是连接北海道一侧的北斗变电所和本州一侧的今别变电所的"北斗今别直流干线"。
北海道と本州においては津軽海峡部に2極の海底ケーブル(合計送電容量60万kW)が敷設されていますが、北海道の電力供給をより確実にするため、北海道電力㈱が新たに30万kWの連系設備を計画したのが、北海道側の北斗変換所と本州側の今別変換所を結ぶ「北斗今別直流幹線」です。
由于恶劣的环境和广阔的面积,深海比浅海更难以观察和研究,长期以来不清楚是否存在生物。英国自然学家爱德华·福布斯(EdwardForbes)根据1839年进行的一艘研究船的观察结果得出的“深海(300英尋,即548米或更深)无生命”的结论。[1]然而,随后每个国家对拖网的使用以及为设置海底电缆进行的调查导使得这一结论很快被否定。
深海はその過酷な環境と広大な範囲のため、浅海と比べて観察・研究が困難であり、生物が存在するかどうかは長く不明であった。イギリスの博物学者であるエドワード・フォーブスは、1839年に行った調査船による観測結果を元に、「深海(300ファゾム=水深548メートル以深)には生物が存在しない」という「深海無生物説」を提唱した[12]。しかし、その後の底引き網や海底ケーブルを用いた各国の調査により、深海から相次いで生物が採取され、この説はすぐに否定されることになる。
第一封海底电缆电报.
最初の海底ケーブル
强化海底电缆的开发~.
海底ケーブルの開発を強化します~。
海底电缆,拯救生命.
命を救う海底バネ。
谷歌将建造第三条私人海底电缆
グーグルは、3本目となる民間の国際海底ケーブルの敷設を発表した。
海底电缆网络-海洋服务(英文版本).
海底ケーブルネットワーク-海洋サービス(英語)。
微软和Facebook联合建设跨大西洋海底电缆.
Microsoftとfacebook、大西洋横断海底ケーブルを敷設。
結果: 110, 時間: 0.019

異なる言語での 海底电缆

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語