- 日本語 への翻訳

調理する
茹で
炊い
煮る
煮込んである
淹れた

中国語 での の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
這餐不是我的).
これは私が作ったご飯ではありません。
因为我不用高压锅,所以要很长时间。
圧力鍋を持っていないので、ひたすら長時間煮込んで作ります
杰西卡的父亲,厨师将有助于的菜。
ジェシカの父親は、シェフとして料理を作るのに役立ちます。
十分钟后就能让蔬菜蔬菜
分で本格的な野菜料理を作ることができる。
春、夏、秋,我继续着意大利粉。
春、夏、秋、と僕はスパゲティーを茹でつづけた。
所以没必要过长时间
ので、長時間煮込む必要はありません。
味噌燉烏冬面939日元(22點以後1,026日元).
味噌込うどん939円(22時以降は1,026円)。
金科玉律”已经提出:食物,直到它变黄,不是棕色或黑色。
黄金のルール」は、提案されています:茶色または黒色ではなく、黄色になるまで食べ物を調理する
對要回到學院的莎拉,送她蜂蜜的胡桃作為禮物。
学院に戻るセイラに、胡桃の蜂蜜をプレゼントした。
因為我晚餐的時間是在下午兩點以前,我會用慢燉鍋或烤箱低溫烹飪食物。
わたしが夕食を作る時間は午後2時より前なので、スロー・クッカーか低温のオーブンで調理します。
結婚後我才知道,人真的是會為了麵這種事吵架的。
結婚して初めて、人々は本当に麺を調理するために口論することを知りました。
他们并不知自己吃的米是哪个锅出来的。
彼らは自分たちの食べた米がどちらの釜で炊いたかを知らない。
当然,他们并不知道自己试吃的米饭是哪个品牌的锅出来的。
彼らは自分たちの食べた米がどちらの釜で炊いたかを知らない。
买回如果有味道的话,用热水几分钟就可以将味道消除掉了。
買戻しに味があれば、お湯で数分煮ると味を消すことができます。
鲁迅先生视翻译为“从别国窃得火来自己的肉”。
魯迅にとって翻訳するとは、他国から盗んだ火で自分の肉を煮ることにほかならない。
將步驟(2)置入步驟(1)約10分鐘。
STEP3:(2)に(1)を注ぎいれ更に約10分煮る
每天早晨,我起床,咖啡,喂猫狗。
毎朝、起きてコーヒーを作り、犬と猫に餌をやります。
我听说他死了,就到厨房去咖啡,给他倒了杯咖啡,给他点了根烟。
そして彼が死んだことを知ったとき、私はキッチンに行ってコーヒーを作り、彼のためにカップに注いでやった。
在街中的源泉·麻釜熱湯噴湯能看得到當地人蔬菜和蛋的景象。
街中にある源泉・麻釜熱湯噴湯では地元の人々が野菜や卵を茹でる光景が見られる。
我在厨房咖啡时,三个人睡醒过来。
僕が台所でコーヒーを作っていると、あとの三人が目を覚まして起きてきた。
結果: 75, 時間: 0.0276

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語