老龄化社会 - 日本語 への翻訳

化する高齢化社会に

中国語 での 老龄化社会 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中国大陆于2012年进入老龄化社会,60岁以上人口占总人口的10%以上。
中国大陸部は2012年に高齢化社会に入り、総人口に占める60歳以上の割合が10%を超えた。
她的好奇心给未来的超级老龄化社会点了一盏明灯。
彼女の好奇心が、超高齢化社会の未来も照らしてくれるはずだ。
老龄化社会对移民态度的调查研究(2015年4月20日-2017年3月31日).
高齢化社会における移民に対する態度の調査研究(2015年4月20日〜2017年3月31日)。
日本自1970年代进入老龄化社会,2007年迈入“超老龄化社会”。
日本は1970年代に高齢化社会に突入し、2007年に超高齢化社会に足を踏み入れた。
在这30年里,中国开始全面步入老龄化社会
この30年で中国は全面的な高齢化社会に入ることになる。
早在1970年,日本就达到了联合国的老龄化社会标准。
すでに1970年に、日本は国際連合の設定した高齢化社会の基準に到達していた。
此次会议的议题是“均衡而可持续发展的生活方式”,将围绕“老龄化社会”与“公共资源的使用和公平分配”这两项内容展开讨论。
会議のテーマは「バランスのとれた暮らしと持続可能な生活」で,「高齢化社会」と「公共資源へのアクセスとその公平な分配」の二点を取り扱います。
到2035年每3个日本人中就有1人是老年人,到2050年全世界将成为少子老龄化社会
年には日本の3人に1人が高齢者となり、2050年には世界全体が少子高齢化社会になります。
因此,我们需要制定强有力的财政框架[5],并付出更大努力,将公共债务拉回安全水平,尤其是在老龄化社会中。
そのため、強固な財政政策枠組み[5]とより一層の取り組みにより、特に高齢化社会においては、公的債務を安全なレベルに戻す必要があります。
确保有足够的劳动力,对于保障资金以满足老龄化社会不断上升的社会保障成本也很重要。
十分な労働力を確保することは、高齢化社会の社会保障コストの上昇に対応するための資金を確保するためにも重要です。
确保有足够的劳动力,对于保障资金以满足老龄化社会不断上升的社会保障成本也很重要。
十分な労働力の確保は、高齢化社会で高騰する社会保障費に対応するための財源を確保するためにも重要となってくる。
我们为了实现更丰富方便的信息交流环境,将有效利用信息通信技术,为解决人口减少、老龄化社会等各种各样的课题作贡献。
私たちは、より豊かで便利なコミュニケーション環境を実現するとともに、情報通信技術を活用し、人口減少・高齢化社会におけるさまざまな課題解決に貢献します。
江原道铁原郡(19.5%)等59地进入老龄社会,庆尚北道浦项市(13.9%)等73地进入老龄化社会
江原道鉄原郡(19.5%)などの59に高齢化社会に入って、統一北道浦項市(13・9)などの73に高齢化社会に入っ。
首先,是因为包括北京这样的大城市在内,中国已经开始进入老龄化社会,很多退休的老年人需要参与这种群众性的活动,以此保持愉悦的心情和锻炼身体。
まず、北京のような大都会をはじめ、中国は既に高齢化社会に入っており、数多くの定年退職者にとって、体と心の健康を保つためにこのような大衆イベントに参加する必要が出てきました。
美国公共政策决策中公共会计信息的影响”,《老龄化社会中的政策优先性--从日美共同的观点来看》,NIRA(综合研究开发机构)研究报告书No.20030030东京2004.07.
米国の公共政策決定における公会計情報のインパクト」『高齢化社会における政策優先性―日米共通の視点から―』NIRA総合研究開発機構)研究報告書No.20030030東京2004。
第5期计划中使用了“住宅存货”一词,平成3年的第6期5年计划重新以“优质住宅储备及良好的居住环境的形成”为目标,再加上“应对老龄化社会”。
第5期計画で「住宅ストック」という言葉が用いられましたが、平成3年の第6期5箇年計画は改めて「良質な住宅ストック及び良好な住環境の形成」が目標となり、加えて「高齢化社会への対応」も盛り込まれました。
年12月10日,子午线180韩国基地举办了一场“老龄化社会民主”论坛,这是“2016年首尔青年中心会议:重塑我们的生活方式,第3季”的一部分。
年12月10日(土)Meridian180の韓国拠点は“SeoulYouthHubConference2016:ReshapingtheWayWeLive,Season3.”の一環として、「高齢化社会における民主主義」に関するフォーラムを開催しました。
曼谷50个区里共有68个保健所归保健局管理,NongKhaem区第48保健所(PHC48)是曼谷第一个具备老龄化社会应对功能的保健所。
バンコクの50区内には,保健局が管理している68の保健所がありますが,ノンケム区の第48保健所(PHC48)は,高齢化社会に対応した機能を備えたバンコクで初めての保健所として設立されました。
读卖(2月18日社论)针对老龄社会对策大纲,指出为了让有工作欲望的老年人工作得更长,将成为社会及经济的支柱,对于少子老龄化社会来说是必不可少的,强调“大纲的理念是合乎实际的”。
読売(2月18日付)は、高齢社会対策大綱について、意欲ある高齢者に長く働いてもらい、社会や経済の支えになることは少子高齢化社会において不可欠であるとして、「大綱の理念は適切である」と強調した。
本次讲座在说明报告书要点的同时,以“老龄化进程与生产率变化、科技的作用”为特别主题,聚焦老龄化进程和教育相关问题,讨论技术的进一步发展对劳动力老龄化和提高生产率发挥的作用,以及老龄化社会中实现经济增长预期的政策。
本セミナーでは、報告書のポイントを解説するとともに、特別テーマである「高齢化の進展と生産性の変化、テクノロジーの役割」を取り上げ、高齢化の進展と教育との関連にも焦点を当てながら、テクノロジーのさらなる発展が高齢化する労働力や生産性の向上に果たす役割や、高齢化社会において経済成長を実現するために期待される政策について議論します。
結果: 57, 時間: 0.0197

異なる言語での 老龄化社会

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語