自然现象 - 日本語 への翻訳

中国語 での 自然现象 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
一名妇女试图通过证明犯罪是由超自然现象犯下的来为她被判谋杀罪的兄弟开脱。
弟が有罪判決を受けた殺人事件が超自然現象により引き起こされたことを証明しようとする女を描くもの。
自然现象是超常现象本来的说法,在华语圈及朝鲜语圈仍被使用著.
自然現象は超常現象の元の言い方で、中国語圏や朝鮮語圏では現在でも用いられているらしい。
如果社区和基础设施的准备不充分,当极端自然现象发生时就可能造成更加严重的影响。
コミュニティやインフラストラクチャの準備が十分整っていないと、厳しい自然現象はさらに深刻な影響を及ぼす可能性があります。
许多传说都起源于当地的自然现象,比如北极光和午夜太阳,并一直流传至今。
伝説の多くは、オーロラ、真夜中の太陽などの自然現象に根差したもので、今日も語り継がれています。
利用自然现象来冷却城市的绿色基础设施也提供了很大的希望。
都市を冷やすために自然現象を使用する緑のインフラストラクチャーも、大きな可能性を提供します。
地球科学所研究的各种各样的自然现象,都是根据物理学或化学的规则而发生的。
地球科学で扱うさまざまな自然現象は、物理学や化学の法則に従って起こっています。
日本人的祖先)就是在种种自然现象中建立了这个国家的。
多くの自然現象の中で(日本の先祖は)この国を作ってきた。
首先,关于像电影这样的超自然现象实际发生的事实。
まずは、映画の様な超常現象が実際に起こるのかということについて。
斐波那契数与黄金比例和我们周围的许多自然现象有关。
フィボナッチ数は黄金比や私たちの周りの多くの自然現象に関連しています。
最近浒苔暴发表明生态系统发生了剧变,而这种变化可能并非自然现象
最近のスジアオノリの異常発生は生態系の劇的変化によるもので、こうした変化は自然現象ではありえないという。
事实上,一个人的生死只是一种自然现象
人が生きているのは自然現象の一つでしかない。
不论你听过多少遍,都会像面对着自然现象一样产生新的敬仰和惊叹。
いくら聞いても、あたかも自然の現象のように、畏敬と驚嘆とが新たになる。
上一篇:确定“穆官方英语会话课堂”在海外遇到超自然现象时可能有用吗?
エンタメ「ムー公式英会話教室」が決定海外で超常現象に遭遇したとき役立つかも?
它源于世界作为无生命的地方的感知,以及作为惰性物体的自然现象
それは、無生物としての世界の認識、不活性な物体としての自然現象の起源に由来します。
这意味着我们用演绎过程来理解和描述人类现象乃至自然现象,是存在限制的。
そして、このことは人間や自然現象を理解したり説明したりするのに、演繹法では限界があることを意味している。
年这里成为了历史上规模最大的超自然现象研究的对象。
年、歴史上最大の超常現象調査が行われた。
这也传播了“相信超自然现象”的感觉。
これが「超常現象を信じる」という気持ちをも伝播させるのです。
地下核试验的探测全面禁止核试验条约CTBT基地下核试验的探测也在进行,这里的地震计观测到的数据传递到维也纳的数据中心(核爆炸导致的人工地震与自然现象波形不同[5][6])。另外,松代核试验的震动波到达是多为日本时间晚间,所以进行更高精度的观测[7]。LISS&BUD与美国地质调查局(USGS)运营的LISS(LiveInternetSeismicServer)和IRIS运营的BUD(BufferofUniformData)联通的数据经由互联网实时取得全世界的地震的震源和规模(别名:松代震级[8])以高精度决定,通知气象厅本厅。
地下核実験の探知包括的核実験禁止条約(CTBT)に基づく地下核実験の探知も行っており、ここの地震計で観測されているデータはオンラインでウィーンにあるデータセンターに伝送されている(核爆発による人工地震は自然現象と波形が異なる[5][6])。なお、松代に核実験の震動波が到達するのは日本時間の夜間に多かったため、より高精度な観測が行えた[7]。LISS&BUD米国地質調査所USGSが運営するLISS(LiveInternetSeismicServer)と、IRISが運営するBUD(BufferofUniformData)のデータをインターネット経由でリアルタイムで取得し、全世界の地震の震源や規模(別名:松代マグニチュード[8])を高精度で決定し気象庁本庁に通知する。
换言之可以认为,宇宙、自然现象以及人们的内心和身体等所有的活动和现象都是由“气”创造并推动的。
つまり、宇宙や自然現象、そして人間の心や身体など、すべての活動や現象が「気」によって創られ、動かされていると考えたのです。
环顾四周,花纹的范围不仅限于几何图形,还能包括花朵、动物、景色、自然现象、文字、日用品等,可以说是无边无际!
さて私たちの周辺を見渡せば、幾何学模様のみならず、花や動物、景色、自然現象、文字に日用品など、その範囲は無限!
結果: 83, 時間: 0.0214

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語