财源 - 日本語 への翻訳

財源
财源
资金
資金
资源
财力
的财政

中国語 での 财源 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
自我成长好机会、购买电子产品前需仔细做功课、购买艺术品好时机、财源滚滚、规律健身计画拟定.
良い機会に成長するには、電子製品を購入する慎重に宿題をする必要がある、アートを購入する良い時間、お金の圧延、定期的なフィットネスプラン。
关于麻生太郎首相提出的在景气恢复后提高消费税率以作为社会保障财源的方针,71.6%的自民党候选人表示赞成,82.6%的民主党候选人反对。
それによると、社会保障費などの財源確保のため麻生太郎首相が目指す「景気回復後の消費税率引き上げ」について、自民党候補の71・6%が賛成と答えたのに対し、民主党候補は82・6%が反対を表明した。
演说中野田表达了早日通过12.1万亿日元(约合人民币1万亿元)规模用于东日本大地震后重建的2011年度第三次补充预算案及相关法案的决心,同时就旨在确保财源的增收所得税等临时增税措施谋求理解。
東日本大震災からの本格復興に向け12兆1千億円規模の2011年度第3次補正予算案と関連法案の早期成立に決意を示すとともに、財源確保のため所得税などの臨時増税に理解を求めた。
如果废除了利用税,市町村减收中75%(252亿日元)是由地方交付税补助的制度(※),但25%(84亿日元)则必须靠自己的财源来实现。
仮に利用税が廃止された場合、市町村の減収のうち、75%(252億円)は地方交付税で補てんされる仕組み(※)だが、25%(84億円)は自主財源でまかなわなくてはならない。
实施三位一体改革之前,都道府县与市町村之间的热情也存在温度差(※2),由于改革造成中央政府的财源保障功能弱化,地方政府之间的横向关系发生了恶化。
三位一体の改革以前にも都道府県と市町村との温度差はあったが(※2)、改革よって中央政府の財源保障機能が弱まった結果、地方政府間の水平的な関係は悪化した。
理由是“低收入者负担更多这样的逆向累进性很强的消费税,原本就不适合作为社会保障的财源”,他提议“应该制定以社会保险费、直接税、资产税为中心的计划”。
その理由は「低所得者層がより多く負担するという、逆進性の強い消費税は、そもそも社会保障の財源に馴染まない」からであり、「社会保障料、直接税、資産税を中心とした計画を策定すべきである」と提言している。
孟加拉国采用的《关税的装船前检查(WTO-PSI业务)》是以进口货物时的“进口关税的正确征收”为目的,是对国库财源贡献度很高的重要业务。
バングラデシュ国が採用している【関税の船積み前検査(WTO-PSI業務)】は、貨物を輸入する際の「輸入関税の適正徴収」を目的としており、国庫財源への貢献度が高く重要な業務です。
特别是在筹措复兴财源上十分重要的“公务员薪资削减法案”和“邮政改革法案”以及力求非正规雇用合理化的“劳动者派遣法修正案”未能得以通过,我感到十分遗憾。
特に、復興財源を捻出する上で重要となる公務員給与削減法案と郵政改革法案、そして非正規雇用の適正化を図る労働者派遣法改正案を成立させられなかったことは、忸怩たる思いが残ります。
集中复兴阶段结束后,对于2016年度以后的复兴财源,灾区的地方政府提出希望继续全额国费负担,而中央政府内则出现要求地方政府负担的声音。
集中復興期間が終了した後の2016年度以降の復興財源について、被災地の自治体からは全額の国費負担を継続してほしいという声がある一方で、政府内には自治体負担を求める声もあります。
她继续说,强化研究人员的技术和财源,主动地将行业与协作创新结合起来,可以解决各种社会和环境问题,促进经济发展,最终使所有澳洲人受益。
研究者が技術と資源を積極的に活用して産業界と連携して共に革新を推進することで、様々な社会的、環境的問題を解決し、経済を復興させ、最終的にすべてのオーストラリア人に利益をもたらすことができると述べています。
在“财政健全化”一项中,写入2019年10月把税率上调至10%,“其间确保不依赖赤字国债的稳定财源,尽可能采取措施充实社保”。
財政健全化」の項目で、2019年10月に税率を10%に引き上げ「その間、赤字国債に頼ることなく安定財源を確保して可能な限り社会保障の充実を行う」とした。
此次国会通过了超过12兆日元规模的第三次补正预算以及为其提供保障的复兴财源确保法,本周还通过了认可灾区的各种规制和税制特例的“复兴特区法”和“复兴厅设置法”等相关法案。
この国会で、12兆円を超える規模の第三次補正予算とその裏付けとなる復興財源確保法が成立し、今週は、被災地で様々な規制や税制の特例を認める「復興特区法」や「復興庁設置法」などの関連法案も成立しました。
第一,是统合向中等收入国家提供融资的“通常资本财源”、和向低收入国家提供无偿支援和超低利率的“亚洲开发基金”的绝大部分,从而使自有资金更为丰厚,目标是截至2017年,把融资框架扩大到目前的1.5倍,也就是200亿美元。
第一は、中所得国への融資を行う「通常資本財源」と低所得国への無償支援や超低利融資を行う「アジア開発基金」の大部分とを統合することで自己資本を厚くし、2017年には融資枠を現行の1.5倍の200億ドルに拡大することだ。
就行政渠道而言,尽管人事交流依然继续,但90年代初开始实施地方分权改革后,推进实施了中央向地方政府移交权限和财源、地方债券的发行从许可制变为了申请制、扩大独立征税权等措施,中央与地方的联系减弱。
行政ルートについていえば、人事交流こそ続いているものの、1990年代初頭から始まった地方分権改革によって、地方政府への権限と財源の移譲、地方債発行の許可制から届け出制への変更、独自課税権の拡大などが進められ、中央と地方の結び付きは弱まった。
要把“政治分肥”与“生产率”这两个互相矛盾的支持基础硬性结合在一起,就必须保证政府的要职由保守势力把持,保持持续的经济增长,而结果,自民党和日本政府必须持续不断地扩大可供使用的预算财源
ばらまき」と「生産性」という矛盾するふたつの支持基盤を強引に結びつけるには、政府の要職を保守勢力が堅持すること、経済成長が維持されること、そして結果として自民党と日本政府が使うことのできる予算財源が拡大を続けることが不可欠だった。
读卖:如何确保财源和人才.
読売:財源と人材をどう確保する。
这将是地方政府新财源
新政府の財源になるとのことでした。
实现目标的过程和财源均不透明。
目標の達成に向けた道筋や財源も不透明だ。
这两种课税成为幕府的重要财源
この税収は、幕府にとって極めて重要な財源となりました。
这两种课税成为幕府的重要财源
この営業税は幕府の重要な財源となりました。
結果: 117, 時間: 0.0248

異なる言語での 财源

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語