轮流 - 日本語 への翻訳

交代で
交互に
交替で
順番に
輪番

中国語 での 轮流 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
东京-北京论坛”创立于2005年,每年在东京和北京轮流举办。
北京-東京フォーラム」は2005年に設立され、毎年、北京と東京の持ち回りで開催されています。
如今,4个儿女轮流来照顾她。
今日は、4人の子ども達が当番に来てお世話しました。
研讨会每年一届,每届设置一个议题,在中国和欧洲国家轮流举办。
毎回1つの議題を設け、中国と欧州の国で持ち回りで開催している。
自从巴基斯坦独立以来,就是这两个政党在轮流执政。
この国は独立以来、二つの政党が交互に政権を担ってきました。
在卫洗丽的开发阶段,300名从业员轮流试用,研究最适宜用于洗净肛门的水温。
スイングの開発の段階で、300人の従業員が交代で試用して、肛門をきれいに洗うための水温を研究するのに最適です。
每年在首尔和华盛顿轮流召开的韩美年度安保协议会的共同协议上,作为核心内容,明文规定了“提供核保护伞条款”。
ソウルとワシントンで毎年交替で開催される韓米定例安保協議会(SCM)の共同合意文には、「核の傘条項」が核心内容として明記されてきた。
公安加保安,八个人分三班轮流在他家门口看着,出门有人跟随。
公安と保安の8人が3班に分かれて順番に彼の家の入り口で見張っていて、外出する人があれば後をつけた。
经社理事会实质性会议于每年7月举行,会期4周,在纽约和日内瓦两座城市轮流举行。
国連経済社会理事会の実質的な会期は毎年7月に4週間にわたって、ニューヨークとジュネーブの2つの都市の交替で行われています。
双方在会后发表了联合声明,向两国政府提出了四点建议,商定今后每年一次轮流在两国举办对话会。
双方は対話の後共同声明を発表し、両国政府に四つの提案を提出し、今後年に1回両国輪番で対話を開催することを決定した。
昼夜的轮流,真主从云中降下给养,就借它而使已死的大地复活,以及改变风向;在能了解的人看来,其中有许多迹象。
昼と夜との交替,またアッラーが天から下された糧,それによって死んでいる大地が甦ること,また風向きの変化にも,知性ある者への種々の印がある。
昼夜的轮流,以及真主在天地间所造的森罗万象,在克己的民众看来,此中确有许多迹象。
本当に夜と昼との交替,またアッラーが天と地の間に創られる凡てのものの中には,主を畏れる者への印がある。
从2014年2月到去年5月,两人轮流担任法院行政处长,如果他们接到以对司法行政等持批判态度的法官们进行人事处分为目的的“法官黑名单”报告并予以批准,这无疑是无可辩驳的越轨行为。
年2月から昨年5月まで、交互に裁判所行政処長を務めた二人が、司法行政などに批判的な判事たちに人事上の不利益を与える目的の「判事ブラックリスト」の文書について報告を受け、承認したということが事実であれば、言い訳の余地のない逸脱行為と言わざるを得ない。
中日经济合作会议”由日中东北开发协会、日中经济协会及我东北三省和内蒙古自治区政府联合主办,自2000年起已在两国轮流举办15届,为促进中日地方经济合作发挥了积极作用,已成为两国地方间开展对口交流的代表性平台。
中日経済協力会議」は日中東北開発協会、日中経済協会および中国東北3省と内蒙古自治区政府の共催で、2000年からすでに15回、両国が輪番で開催しており、中日の地方経済協力促進のために積極的な役割を果たし、両国地方間の1対1の交流での代表的なプラットホームになっている。
Taketurns轮流,依次.
Taketurns…順番こ。
轮流谈话(Taketurns):和孩子轮流参与谈话.
TakeTurns(テイク・ターンズ)ー子どもと交互に対話するー。
每个班组有一到两人轮流休息。
各チームは1人ずつ交代で休みます。
员工在这段时间里轮流休息。
この期間はSTAFFが交代でお休みを頂きます。
副理事长由京都以外的宗务总长轮流担任。
副理事長は京都以外の宗務総長(宗務総理)の持ち回りとする
始终有3名旅游志愿服务人员轮流为游客服务。
常時3人の観光ボランティアが交代で案内を行っている。
SteveBoultbeeBrooks和MattJones将在驾驶舱内轮流驾驶飞机。
スティーブ・ボールトビー・ブルックスとマット・ジョーンズは交代で操縦を担当します。
結果: 105, 時間: 0.0229

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語