逾期 - 日本語 への翻訳

遅延の
不法残留

中国語 での 逾期 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
第十二条,劳动人事争议仲裁委员会逾期未作出受理决定或仲裁裁决,当事人直接提起诉讼的,人民法院应予受理,但申请仲裁的案件存在下列事由的除外:.
第十二条労働争議仲裁委員会は期限を過ぎても受理決定又は仲裁裁決を行わず、当事者が直接訴訟を提起した場合、人民法院は受理しなければならないが、仲裁申請案件に以下の事由が存在する場合を除く。
部长没有给那些被驱逐的人提供国籍,但警方表示,自复活节袭击事件以来,许多签证逾期居留的外国人来自孟加拉国,印度,马尔代夫和巴基斯坦。
同内相は国外追放者の国籍には触れなかったが、警察によると、事件以降に不法滞在が発覚したのは主にバングラデシュ、インド、パキスタン、モルディブからの入国者たちだったという。
尽管亚太地区的整体逾期未付形势恶化,但在澳大利亚,所有指标均有显着改善(即逾期拖欠的发生、平均逾期天数以及由于超过180天的超长逾期导致的流动性问题)。
この地域の全般的な延滞状況は悪化しているものの、オーストラリアではあらゆる指標について顕著な改善が確認されている(すなわち、延滞の発生、平均延滞日数、180日以上の超長期延滞に関連した潜在的な債務不履行問題)。
Com-SlickPie是一个免费的在线会计软件,专为小型企业,提供令人愉快的和易于使用的界面,在线发票和账单,逾期付款提醒,银行对帐,财务报告,税务管理,文档管理,以及更多。
Comで今すぐサインアップ-SlickPieは楽しいし、使いやすいインターフェイス、オンラインでの請求書や請求書、支払遅延の通知を提供し、中小企業のために設計された無料のオンライン会計ソフトで、銀行の和解、財務報告、税務管理、ドキュメント管理、およびよります。
此外,在这一风险谱系的高风险一端,超长期逾期付款金额超过年营业额10%的受访企业中,所占行业比例最大的为建筑业(28%),其次为汽车(27%)和ICT(25%)。
さらに、分布のうち最もハイリスクの部分を見ると、年間売上高の10%を超える超長期の支払い遅延を経験した回答企業のなかで最大の部分を占めるのは、建設セクター(28%)、次いで自動車(27%)、ICT(25%)となっている。
逾期不会重新发布?
再放送するの早過ぎない?
逾期费用则为每年20%。
遅延損害金は、年率20%です。
信用卡逾期3次,有两次超过….
クレジットカード三回延滞で更…。
为什么要逾期两个月未完工?
なぜ2ヶ月遅れるの?という疑問は私は解消できていません。
贷款已逾期超过90天,会不会被起诉?
延滞が90日を超えると、差し押さえになる。
如果费用逾期未付,Dropbox可中止或终止服务。
料金を滞納した場合、Dropboxは、本サービスを一時停止または解約することができます。
年在中国企业遭遇逾期付款的企业的比例仍居高不下。
支払い遅延を体験した中国企業の比率は、2014年も引き続き高かった。
因此消费者不必为一两次逾期还款而过于担心。
消費者金融では1回や2回の延滞があるくらいなら大目にに見てもらえます。
在2013年度,82%的受访企业表示遭遇了逾期付款的情况。
年については、回答企業の82%が支払延滞を報告している。
当事人逾期提供证据的,人民法院应当责令其说明理由。
当事者が証拠提供期限を徒過した場合,人民法院はその理由を説明するよう命じなければならない。
科法斯认为,约80%的超长逾期账款(逾期天数超过180天)根本不会被支付。
過去のコファスの経験から、超長期支払遅延(180日以上)の金額の約80%は全く返金されない。
年在中國企業遭遇逾期付款的企業的比例仍居高不下。
支払い遅延を体験した中国企業の比率は、2014年も引き続き高かった。
二、上述情况下,原著作者应在合理期限内提出意见,逾期视作同意;.
前述の状況で、原作の著作者は合理的な期限内に意見を提起しなければならず、期限が切れた場合、同意とみなす。
此外,调查发现,表示遭遇超长期逾期付款超过年营业额10%的企业数量激增。
さらに、調査では、超長期支払遅延が年間売上高の10%を超えていると答えた企業の数が急増していることが分かった。
除苏丹和索马里外,其他成员国均能通过与IMF合作偿清逾期债务。
このうちスーダン及びソマリアを除き、全ての加盟国がこの期間でIMFと協力し支払いが遅れていた残高の返済を履行することができました。
結果: 116, 時間: 0.0378

異なる言語での 逾期

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語