问卷 - 日本語 への翻訳

中国語 での 问卷 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在全国妇联的问卷调查样本中,10.4%和8.3%的妇女为管理人员和公司职员。
全国婦女連合会のアンケート調査の中では、10.4%が管理職に、8.3%が会社社員になっていたという。
给48例患者的家人和朋友的调查问卷显示,很多人注意到了确诊痴呆症前几年患者的幽默感变化。
認知所の方48人の家族や友人にアンケート調査したところ、認知症と診断される数年前から、患者の笑いのセンスが変化したと多くの人が気づいていたのです。
据日本共同社报道,近日,对日本主要企业的问卷调查体现出在国内外经济好转背景下看好前景的企业心理。
日本の共同通信社の報道によると、先般、日本の主要企業に対するアンケート調査により、国内外の経済の好転の背景のもと、将来を楽観視する企業心理が読み取れる。
该调查根据针对乘客的问卷调查对世界各机场进行了排名,并对到达和转机的准确性和便利性、购物和入境管理等给予了评价。
同調査は世界の空港を利用者のアンケート調査を基に格付けしており、到着や乗り継ぎの正確さや便利さ、ショッピングや入国管理などについても評価している。
据悉,日本政府观光局驻北京、上海、香港各事务所,于今年2月至3月对主要从事赴日旅游的115家中国旅行社实施问卷调查。
情報によると、日本政府観光局駐北京、上海、香港各事務所は、今年2月から3月に主に日本旅行に従事する115社の中国旅行社に対してアンケート調査を実施した。
朝鲜日报》在IMF金融危机20周年之际,联合韩国经济研究院,以800名普通国民和48名经济专家为对象进行了问卷调查。
年の金融危機から20周年を迎え、本紙が韓国経済研究院と共同で一般市民800人と経済専門家48人にアンケート調査を実施した結果、。
英国网站VoucherCodesPro以1953名在过去2年内有过离婚或者与恋人分手经历的成年男女为对象,就交往后分手的原因进行了问卷调查。
英ウェブサイト「VoucherCodesPro」が、過去2年以内に離婚や恋人との破局を経験した1953人の成人男女を対象に、交際期間と破局原因についてアンケート調査を行った。
他们签署14人谁参加了12周气功并用汉密尔顿抑郁量表(汉密尔顿抑郁量表),和几个问卷,以确定治疗是否会减轻症状.
彼らは、署名した14に参加した人々12週間気功うつ病のハミルトン評価尺度を使用し、(ハミルトンうつ病評価尺度),そして、いくつかのアンケート,治療は症状を緩和するかどうかを決定する。
常见的心理障碍进行了评估使用一般健康问卷(GHQ-12),和社会资本评估使用短社会资本评估工具(SASCAT)。
一般健康調査票GHQ-12)を使用して一般的な精神障害を評価したし、ソーシャル・キャピタルが短い社会的資本評価ツール(SASCAT)を用いて評価しました。
如果你的研究涉及对特定人士或组织团体进行问卷调查,也许会遇到无法接触到这些人群的问题。
調査で特定の人々や組織の調査が行われた場合、これらの回答者へのアクセスが制限されているという問題に直面する可能性があります。
从SSL和早期TLS信息补充、自我评价问卷(SAQ)和SAQ说明和指南迁移的更新版本随后即将发布,用于支持PCIDSSv3.2.1。
SSL/初期TLSからの移行に関する補足情報、自己評価問診票(SAQ)、SAQの解説とガイドラインの更新バージョンは、PCIDSSv3.2.1をサポートすべく間もなく公表します。
尽管邮件问卷在富裕地区的学校中很好用,纸张仍然是大多数美国学校同学生及家长沟通的首选手段。
メールによるアンケートは、富裕層地区の学校では有効だが、今でも合衆国の校区の多くが、児童生徒や親とのコミュニケーションに、主に紙を使用している。
如果在保存投票问卷后再进行更改,您可将所做的更改保存到同一文件中,也可将问卷副本另存为其他文件。
投票用の質問を保存した後に変更した場合、その変更内容を同じファイルに保存することも、別のファイルに保存することもできます。
年,广东省儿童网民网络素养状况研究课题组采用网络问卷调查形式,共获得有效亲子问卷6275份。
広東省児童ネット利用者ネットワーク素養状況研究課題チームは2017年、オンラインによるアンケート形式で、親子6275組の有効アンケートを回収した。
调查对象为18周岁以上普通居民,共回收有效问卷10558份,各国成功问卷数量均超过1000份。
調査対象は18歳以上の普通の住民で、全部で有効回答10,558件を回収し、各国でアンケートに成功した数はいずれも1,000件を超えた。
研究开始时,参与者的年龄在30~55岁之间,她们每两年填写一份详细的健康和生活方式问卷
研究開始時の参加者の年齢は30~55歳で、2年ごとに健康およびライフスタイルに関する調査票に回答していた
日本某调查团队针对东京23区的10至30岁独居的300人进行“独居食品支出”问卷时,平均每月伙食费约为27,000日元。
東京23区内で一人暮らしをしている10~30代の300名に「一人暮らしの食費について」アンケートを実施したところ、1ヶ月の食費の平均額は約2.7万円でした。
在贫困水平被测量5年后,参与者填写了一份社会心理问卷,以确定他们是否患有重度抑郁症。
剥奪レベルが測定されてから5年後、参加者は心理社会的アンケートに記入し、大うつ病性障害にかかっているかどうかを判断しました。
埃森哲连续八年的全球“能源消费者”调研采用面向终端消费者、以调查问卷为主的访谈方式。
アクセンチュアが8年間にわたって実施している本グローバル調査は、質問票を使った最終消費者へのインタビューがベースになっています。
年,广东省儿童网民网络素养状况研究课题组采取网络问卷调查形式,共取得有效亲子问卷6275份。
広東省児童ネット利用者ネットワーク素養状況研究課題チームは2017年、オンラインによるアンケート形式で、親子6275組の有効アンケートを回収した。
結果: 129, 時間: 0.0206

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語