頂點 - 日本語 への翻訳

頂点
顶点
頂點
顶端
最高
巅峰
之巅
顶峰

中国語 での 頂點 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
它被稱為百慕大三角是因為,其中那個靜止的四面體的頂點伸出了水面。
バミューダ・トライアングル(三角形)としているのはなぜかというと、1つの固定した四面体の頂点が水面から突き出ているからです。
所謂邏輯,就是將結論與根據,或者結論與方法的多個要素,以結論為頂點,縱向以SoWhat?
論理とは、結論と根拠、もしくは結論とその方法という複数の要素が、結論を頂点に、縦方向にSoWhat?
不明原由的自信滿滿,以離奇的構思和毀滅性的畫力為武器,目標是BL界的頂點
頭は悪いが根拠の無い自信に満ち溢れ、突飛な発想と壊滅的な画力を武器にBL界の頂点を目指す。
團體原本的名稱為【B2ST】是“BoysToSearchforTop”的略稱,也就是「以頂點為目標的男人們」的意思。
BEASTとは「BoysToSearchforTop」の略で、「頂点を目指す少年たち」という意味。
於是,溫泉娘九人組合:「SPRiNGS」以立於全國所有溫泉娘偶像的頂點為目標向前突進。
かくして、温泉むすめ九人グループ:『SPRiNGS』は全国にいるすべての温泉むすめアイドルの頂点を目指して突き進んでいく。
團體原本的名稱為【B2ST】是“BoysToSearchforTop”的略稱,也就是「以頂點為目標的男人們」的意思。
B2ST”とも記される彼らの名は“BoysToSearchforTop(頂点を目指す少年たち”という意。
而教皇原本是輔佐雅典娜的神聖職位,在雅典娜不在聖域之時則是立於聖鬥士的頂點統率眾人。
教皇は、アテナを補佐する神聖な役職であり、アテナ不在の際は、聖闘士の頂点で聖域をつかさどる存在である。
面:一个正六边形无限件邊:无限頂點:有無限個頂點,每個頂點都是6個正六邊形的公共頂點。施萊夫利符號:{6,6|3}對偶多面體為自己本身。
構成面:正六角形無限枚辺:無限頂点:無限個の各頂点に正六角形6枚が集まる。シュレーフリの記号:{6,6|3}自己双対である。
面的組成:無限個正方形邊的數量:無線條頂點:無限個六個正方形的公共點點。施萊夫利符號:{4,6|4}双:六角四片四角孔扭歪無限面體.
構成面:正方形無限枚辺:無限頂点:無限個の各頂点に正方形6枚が集まる。シュレーフリの記号:{4,6|4}双対:六角四片四角孔ねじれ正多面体。
馬耳他騎士團表面上是一個仁慈的組織,但是鑒於許多頂級西方軍事和情報機構的高層都是這個組織的騎士,所以在現實生活中,它代表著西方軍事權力的頂點
マルタ騎士団は表面的には慈善団体ですが、多くの西側軍隊や情報機関の将軍が騎士であるので、現実には西側軍事力の頂点を代表している。
組成的面:無限多個正六邊形組成的邊:無線條邊組成的頂點:無限多個頂點,每個頂點都是4個正六邊形的公共頂點。施萊夫利符號:{6,4|4}對偶多面體:四角六片四角孔扭歪無限面體.
構成面:正六角形無限枚辺:無限本頂点:無限個の各頂点に正六角形4枚がジグザグに集まる。シュレーフリの記号:{6,4|4}双対:四角六片四角孔ねじれ正多面体。
月18日的滿月是被稱作叫「差不多月食」(是指月亮幾乎不被地球陰影所覆蓋,譯者注)-也就是從嚴格意義上這不算是很成熟的月食-但即便如此,這也是會帶來一些重要的頂點
月18日の満月は、"ほぼ月食"(月は地球の影で覆われていないことを意味する)と呼ばれています-つまり、厳密には非常に成熟した月食ではない-それでも、それはいくつかの重要な頂点をもたらすでしょう。
今天是過去人生中的頂點.
今日が過去の人生最高到達地点
天界的統治者,位居眾天使的頂點
天界の統治者で全ての天使たちの頂点に立つ存在。
世宗路1號,大韓民國權利的頂點,青瓦台的主人。
世宗路1番地、大韓民国の権力の頂点、青瓦台の主。
伊古娜拉(イグノラ,Igunora)天界的統治者,位居眾天使的頂點
イグノラ天界の統治者で全ての天使たちの頂点に立つ存在。
但他自稱最愛的妻子妮菲塔莉生下第二位王子時的自己應該才是全盛・頂點
だが、最愛の妻ネフェルタリが二人目の王子を生んだ頃の自分こそが全盛・頂点であろう、と彼は自称する。
不久成為15歲的areru,應該立在劍的頂點朝向到劍的城市breath齒輪.
やがて15歳になったアレルは、剣の頂点に立つべく剣の都市ブレスギアへ向かうが・・・・・・。
常年君臨都市頂點的最強公主。
長年に渡って都市の頂点に君臨する最強お姫様。
以偶像團體的身分一起站上頂點」.
グループの名前通り、アイドルの頂点に立つ」。
結果: 222, 時間: 0.0231

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語