しだいに - 中国語 への翻訳

逐渐
徐々に
次第に
いく
しだいに
どんどん
だんだん
なり
きました
きています
つつある
越来越
ますます
どんどん
より
なる
だんだん
き て いる
益々
き まし た
高まっ て いる
次第に
逐步
徐々に
段階的
逐次
次第に
いく
漸進的な
順次
しだいに
ちくじ
漸次
渐渐
徐々に
だんだん
どんどん
次第に
いく
なり
き まし た
き て いる
しだいに

日本語 での しだいに の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
しだいに、このような幕府では日本を守れないと考え、幕府を倒して天皇の下に統一された国家が必要だと考える人が現れました。
逐漸地,有一些人士認為這樣的幕府已無法保衛日本,需要一個在取代幕府的天皇之下的統一國家。
だが過去二世紀の間に、王や将軍はしだいに脇へ押しやられ、スポットライトは一兵卒やその経験に向けられるようになった。
但在过去这两个世纪,国王和将军慢慢被推到一旁,注意力开始移到小兵和他们的体验上。
互いの文化交流が進むにつれて、雅言を主体として百越土着言語要素を吸収した広東語もしだいに人々の主要の言語となっていった。
随着文化交流的开展,以雅言为主体吸收一些百越土著语言因素的粤语,也就逐步成为这一带人们的主要语言。
人類の認識運動の順序について言うと、それはつねに、個別の、また特殊の事物の認識から、しだいに一般的な事物の認識へと拡大してゆくものである。
就人類認識運動的秩序說來﹐總是由認識個別的和特殊的事物﹐逐步地擴大到認識一般的事物。
この点、中央赤色地域についていうと、困難な教育活動をおこなったことによって、ようやくこれをしだいに転換させたのであった。
这一方面,拿中央红色区域来说,曾经作了艰苦的教育工作,才使之逐渐地转变过来。
すでに第三節でのべたように、中国に資本主義経済がうまれてから、中国の社会はしだいにその性質を変えており、封建経済がまだ優位をしめてはいるが、それは完全な封建社会ではなく、半封建社会に変わっている。
如我们在第三节中已经提过的话,中国自从发生了资本主义经济以来,中国社会就逐渐改变了性质,它不是完全的封建社会了,变成了半封建社会,虽然封建经济还是占优势。
したがって、知識が最も重要な経済的資源になると、戦争で得るものが減り、戦争は、中東や中央アフリカといった、物を基盤とする経済に相変わらず依存する旧態依然とした地域に、しだいに限られるようになった。
因此,随着知识成为最重要的经济资源,战争能带来的获利已经下降;可能发生战争的地方越来越局限在世界的特定区域(比如中东和中非)这些地方仍然维持着旧式的物质经济。
しかし時間の経過とともに、日本軍内部の各級の教育機関でもしだいに、与えられた目的をもっとも有効に遂行しうる方法をいかにして既存の手段から選択するかという点に教育の重点が置かれるようになった。
但是随着岁月的流逝,日本军内的各级教育机关却逐渐把重点放在了对所赋予的目标如何从既有的手段中加以选择来有效运用和实现。
したがって、知識が最も重要な経済的資源になると、戦争で得るものが減り、戦争は、中東や中央アフリカといった、物を基盤とする経済に相変わらず依存する旧態依然として地域に、しだいに限られるようになった。
因此,随着知识成为最重要的经济资源,战争能带来的获利已经下降;可能发生战争的地方越来越局限在世界的特定区域(比如中东和中非)这些地方仍然维持着旧式的物质经济。
この文化の軍隊は「五・四」①のときから中国で形づくられ、中国革命をたすけて、中国の封建文化および帝国主義の侵略に適応する買弁文化②の地盤をしだいに縮小させ、その勢力をしだいに弱化させてきた。
五四'以来,这支文化军队就在中国形成,帮助了中国革命,使中国的封建文化和适应帝国主义侵略的买办文化的地盘逐渐缩小,其力量逐渐削弱。
外国の資本主義が中国を侵略し、中国の社会にも資本主義の要素がしだいに生長するようになってから、中国はしだいに植民地・半植民地・半封建の社会に変わってきた。
自外国资本主义侵略中国,中国社会又逐渐地生长了资本主义因素以来,中国已逐渐地变成了一个殖民地、半殖民地、半封建的社会。
国民党支配区内の抑圧されているすべての階層、政党、集団の民主運動は、これをひろく発展させるとともに、その分散した力をしだいに統一させて、民族団結の実現、連合政府の樹立、日本侵略者の打倒、新中国の建設のためにたたかわせるべきである。
国民党统治区被压迫的一切阶层、党派和集团的民主运动,应当有一个广大的发展,并把分散的力量逐渐统一起来,为着实现民族团结,建立联合政府,打败日本侵略者和建设新中国而斗争。
しかし戦いを続けるうちに、日菜子はしだいに気づいていきます。
但是隨著持續戰鬥下去,日菜子將會漸意識到。
しだいに明かされるアミの謎、そしてルパン三世の過去を知る男の出現--。
阿米身上接连揭晓的谜团,以及知晓鲁邦三世过去的男人出现--.
一回に300ml以上飲めば酔ったあとの目眩がしだいに消えます。
一次饮酒超过300毫升可以逐渐消除饮酒后的头晕。
人生はばらばらになり、人生の各時期の間の連続性がしだいに弱まる。
人生将分崩离析,人生的不同阶段将越来越缺乏连续性。
人生はばらばらになり、人生の各期間の間の連続性がしだいに弱まる。
人生将分崩离析,人生的不同阶段将越来越缺乏连续性。
そして島男は、しだいに経営者への道に進んでいくのであった…。
並且島男,逐漸為去經營者的道前進的…….
尽くされると、尽くされることい慣れてしまって、しだいに何とも思わなくなる。
一定是習慣了,做過一次,就覺得甚麼都無所謂了。
汚れた古い世界がしだいに崩壊していき、最終的にはもう存在しなくなり……。
污穢的舊世界逐步傾倒,終將不復存在…….
結果: 163, 時間: 0.0559

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語