ふたたび - 中国語 への翻訳

再次
再び
また
再度
もう一度
改めて
あらためて
二度と
ふたたび
またもや
重新
再び
再度
改めて
リニューアル
もう一度
新た
直す
あらためて
再開
再度
再び
また
もう一度
ふたたび
一次
再用到

日本語 での ふたたび の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
しかし、明との交渉はととのわず、1597(慶長2)年、秀吉はふたたび14万の大軍を派遣した。
但是,与明的协商还没谈妥,1597(庆长2)年,秀吉再度出兵14万大军。
月16日はなんの日?』録音文化の日、ふたたび注目を集める「カセットテープ」の魅力。
月16日是哪一天?“记录文化的日子,”盒式磁带“的吸引力再次引起注意.
ふたたび、彼らは叫んだ、「ハレルヤ、かの女が〔焼かれる〕煙は、世々永遠に立ちのぼる」。
他们欢呼说:“哈利路亚!焚烧大淫妇的烟不断上腾,直到永永远远。
第七章否定ふたたび──レイチェル・カーソンへの修正主義者の攻撃。
第七章否認起:對瑞秋.卡森的修正主義攻擊.
ふたたび呼び鈴を鳴らすと、ようやく扉がゆっくりと開きました。
按铃,这次门终于慢慢地打开了。
わたしはふたたび、わたしにとってもっとも神聖で、もっとも大切であった服を身に着けた。
穿上了这身对我来说最为神圣、最为宝贵的军服。
Hの可換性は、h+kがふたたび群準同型となることを示すのに必要である。
H的交換律對于證明h+k也是群同態是必需的。
ハンガリーはふたたびヨーロッパの一部になり、垣根は取り払われたのだ、ということを悟りました。
我认识到匈牙利已成为欧洲的一部分,边界消失了。
そして今ふたたび、幸運を祈りつつわたしは醜いわが子を世におくりだす。
現在,一直祈禱能夠獲致幸運的我,再次將我的「醜惡孩子」呈現給世人。
第18章:ピノキオがふたたびキツネと猫に出会い、いっしょにギシーフの野原に金貨を埋めに行くこと。
皮诺乔遇见了狐狸和猫,同他们一起到神奇的土地去埋钱。
神はひとたび言われた、わたしはふたたびこれを聞いた、力は神に属することを。
神說了一次,我兩次聽過這事:能力都屬於神。
時は流れ、封印されたはずのディザイアンがふたたび現れてシルヴァラント各地に恐怖をもたらす。
時間流逝,被封印的迪塞安再次出現,在西爾瓦藍特各地帶來恐怖。
洋服ポストに集まった衣類は海を渡り、世界各地でふたたび活用されます。
洋装邮筒所收集的衣物会翻山过海,在全世界重派用场。
SS18では1位と9.9秒差にギャップを縮めたが、その後ふたたび差は拡大。
在SS18赛段曾一度把与首位的差距缩小到了9.9秒,但之后差距有所扩大。
何が5億なの?」とふたたび王子さまが尋ねます。
五億一百萬的什麼?」小王子問他。
改革・開放後、鄧小平はふたたび黄金の増産を決定、当時副首相だった王震に再びこの任務を託した。
改革开放后,邓小平决定再次增加黄金的产量,重担再一次压在了时任国务院副总理王震身上。
年発売の「ONEPIECE」81巻では発売前に完売した、セブンネット限定クリアブックカバーの特典がふたたび登場。
於2016年發售的「ONEPIECE」81巻,在正式發售前就被預購秒殺完售,7net限定的透明書套特典再度登場。
もっとも秘められたその本質を植物から動物に移行させることによって、生命は秩序の空間を離れ、ふたたび野生のものとなる。
这种最深层的本质从植物转移到动物,生命才得以从秩序的空间脱离,再次成为野生之物。
そしてふたたび、彼の復帰をして、彼は自分の目を加重したところ、睡眠は、どのような答えを知っていたと彼らを作る希少判断しています。
一次,他给他们的回报,他发现,睡眠加权他们的眼睛,他们稀少知道答案使他。
第2話では、失脚の憂き目に遭っていた蛭間重勝(西田敏行)が「東帝大学病院」の院長に返り咲き、“白い巨塔”はふたたび金と欲にまみれた組織へと逆戻りし始める。
第2集:蛭间重胜重新夺回东帝大学医院的院长宝座,“白色巨塔”再次变回交织着金钱与权欲的组织。
結果: 87, 時間: 0.0727

異なる言語での ふたたび

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語