もとより - 中国語 への翻訳

以及
当然
而且
自不用说
铺除了

日本語 での もとより の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
地球の基礎的な環境収支を維持するためには、農地で育てられる家畜や作物はもとより、森林、海洋その他の生態系に暮らす数千の動植物も保護する必要があるのです。
为了维护地球上的基本环境平衡,不仅要保护农业领域的牲畜和作物,要保护森林、海洋和其他生态系统中的成千上万种动植物。
中でも農産品や水産品は産地直送品が多く、市民はもとより、プロの調理人達が新鮮さを求め朝早くから訪れます。
其中,农产品和水产品的产地直送品很多,除了市民们,专业的厨师们也为了追求食材新鲜一大清早就赶来了。
アジア太平洋地域はもとより、国際社会全体が多くの切実な問題に直面しており、持続可能な発展とその環境を維持する対策が必要とされています。
亚太地区整个国际社会面临许多迫切需要解决的问题,以确保公平的发展和可持续的环境。
近年は、日系はもとより中国系企業の治工具も品質が向上してきており、ユーザーにとっても選択の幅が広がってきている。
近年来,不用说日系企业,中国企业制造的治具工具的质量也得到了大幅提高,用户的选择面更加宽广了。
それらの難はもとよりあなた自身が持っているもので、われわれはあなたの心性を高めるためにそれらを利用するのですが、いずれも乗り越えられるようにしてあります。
都是你自己的难,我们为了提高你的心性而利用了它,都能让你过的去。
それらの難はもとよりあなた自身が持っているもので、われわれはあなたの心性を高めるためにそれらを利用するのですが、いずれも乗り越えられるようにしてあります。
都是你自己的難,我們為了提高你的心性而利用了它,都能讓你過的去。
もとより大学教育のもう一つの柱である「世界に通用する専門教育の強化」は極めて重要ですが、教養教育は豊かな人間関係を育む幅広い学識を有する人間形成の根幹です。
强化世界通用的专业教育”原本就是大学教育的另一支柱,是极其重要的,但是,素质教育是培养广泛人际关系、形成具有丰富知识的人格的基础。
もとより防衛省、自衛隊に限らず、政府の機関が政治的にも中立であって、特定の候補者を応援するということはあり得ない。
不仅是防卫省·自卫队,政府机关在政治上都应该保持中立,所以绝不可能支持特定候选人。
もとより倭寇集団それ自体は、早くから朝鮮・中国の政治的敗者や課役を忌避する沿海民衆をとりこんで、多様な性格を帯びるようになる。
其实,倭寇集团本身,从很早就开始笼络朝鲜和中国的政治失败者、逃避赋役的沿海民众,所以兼有多种性格。
特にドラマ「冬のソナタ」(2002年)「天国の階段」(2003~2004年)は、国内はもとより、日本でも大きく愛された。
特别是电视剧《冬季恋歌》(2002年)、《天国的阶梯》(2003~2004年)不仅在国内,在日本也受到了很大的喜爱。
シリアのアサド政権をめぐる各国の対応について、山内氏は、「パリのテロをきっかけに、フランスはもとよりEUとアメリカは、対シリア政策の修正を余儀なくされる」と指摘。
关于各国对叙利亚阿萨德政权的态度,山内指出“以巴黎的恐怖袭击为契机,不仅法国,连欧盟和美国也不得不修正对叙利亚的政策”。
当社は、伐採された木材を、住宅はもとより、地元の庁舎、学校、福祉施設などの建築物に活用する活動を全国各地で広く展開し、「きれいな空気や水」の環境資源の再生に貢献します。
Shelter將採伐的木材在各地的住宅,地方政府大樓,學校以及福利設施等的建築物上使用,在全國范圍內廣泛的為“清潔的空氣和水”的環境資源的再利用做出貢獻。
もとより、まともに歴史を研究している人は皇女の嫁入りを国家主権の証明としたりはしないだろうが、過剰に文成公主のチベットに対する重要性を誇張することが、非常に普遍的な現象になっている。
固然,正经从事史学研究的人还不至于把嫁公主当成国家主权的证明,但是过份夸大文成公主对西藏的重要性,却是一种相当普遍的现象。
年春オープン以来、臨場感あふれるアトラクションで、国内はもとより海外からの数多くの観光客を魅了し、観光のみならず大阪経済の発展に寄与している。
自2001年春天開放以來,其充滿臨場感的特別節目,吸引著無數的來自國內以及海外的觀光客,不僅對於觀光還對大阪經濟的發展有所貢獻。
年に商事部門を創設して以来、『信用と誠実』をモットーに、三菱ガス化学グループ(MGC)の一員として、国内はもとよりアジアにおける化学業界の発展に寄与しています。
本公司自1979年创设了商事部门以来,以《信用与诚实》为宗旨,作为三菱瓦斯化学集团(MGC)的一员,为日本国内以及亚洲的化学产业界的发展做出了积极的贡献。
三民主義の信徒として国父の遺教をうけつぐ余、中正《チョンチョン》は、もとより、対日作戦ののちに、ふたたび匪賊《ひぞく》討伐の軍事行動をおこして、人民の苦痛を重くすることは望まなかった。
中正為三民主義的信徒,秉承國父的遺教,本不願在對日作戰之後,再繼之以剿匪的軍事,來加重人民的痛苦。
これは、研究者としての十分な基礎力となることはもとより、高度職業人として身に付けるべき、あるいは、法科大学院卒業後や法曹にとっても有益な、深い洞察に基づく法的思考を養うこともできます。
這不僅形成了作為研究人員足夠的基礎實力,而且也可以培養作為高級專職人員應該掌握的、或者對於法科研究生院畢業生或作為司法人員也非常有益的基於深刻洞察力的法律思考方法。
その性能・品質は、日本国内はもとより、海外のお客様からも高い評価をいただいており、同時にアルバックグループの一員として、そのグローバルな組織とネットワークを介した「迅速で質の高い対応とサービスの提供」を心掛けております。
其性能和品质,不仅在日本国内,甚至海外客户也给予了极高的评价,同时作为爱发科集团的一员,通过全球性的组织和网络辐射为介质,铭记「提供迅速、高质量的对应和服务」。
生鮮食料品から京料理の食材まで、暮らしに必要なものがほとんど揃い、料亭旅館等の関係者をはじめ、京都市内はもとより、遠方からの買い物客で終日賑わっている。
從生鮮食品原料到京料理的食材,生活中所需物品一應俱全,以料亭旅館等的相關人士為主、來自京都市內、及遠方購物客終日絡繹不絕。
輸入車業界の関係者は、「ベンツが欧州はもとより、韓国でも積極的な対応に乗り出したことで、2年前のフォルクスワーゲンのディーゼルゲートの時より打撃は少ないとみられるが、操作自体が事実と判明すれば、その影響は予想より大きいだろう」と話した。
进口车业界相关人士表示,“奔驰在欧洲以及韩国开展积极的应对措施,从这一点看,比起两年前大众汽车的柴油门事件,受到的打击似乎有所减轻,但如果造假本身被揭露为是事实的话,其影响将比预想的要大。
結果: 59, 時間: 0.0855

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語