日本語 での わし の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
神よ、われらの盾をみそなわし、あなたの油そそがれた者の顔をかえりみてください。
わしも昨日までは、ひとりぼっちの盗人であったが、今日(きょう)は、はじめて盗人の親方というものになってしまった。
わしも、じゃ!あの氷血女をぎゃふんと言わせたいので、早く許可を寄越せ!」。
五日後の夜明け、わしとここで会うことにしよう」。
やつらは七面鳥を盗み、それでも大丈夫だと分かったとき、わしらは何もかも失ったのだ」。
沢庵{たくあん}「花御堂にかざる花を、一人で摘むのはたいへんだ、わしも手伝おうよ」。
かれこそは文盲の者の間に,かれらの中から使徒を遺わし,印を読み聞かせてかれらを清め,啓典と英知を教えられた方である。
かれこそは文盲の者の間に,かれらの中から使徒を遺わし,印を読・聞かせてかれらを清め,啓典と英知を教えられた方である。
わしやあんたは、もし未来の考古学者が町のゴミの山の中に奇跡的に残っている作品を見つけてくれたら、創造した作品によってのみ値打ちを定められることになる。
私たちに限界があり、神が無限であるにもかかわらず、神がご自身を現わしてくださったので、私達は神を知り、理解することができるのです。
さすがにわしもたびたび人を殺すのは厭(いや)だから、なるべく長い間、彼の肉の焼けるにおいを嗅ぎたいと思ったのだよ。
あまりに若すぎる死であり、龍馬は自分の後継者として期待していた内蔵太の死去を聞いたときに、「わしより先に死ぬ奴があるか。
ここだけの話ですが、わしのささやかな所持金はあの箱のなかで、だからおかかりでしょう、見知らぬ人間が部屋に押し込むというのが、わしにとっていかなる意味なのか。
もし無事にその財産を享受できるなら、素晴らしいことだが、もしそうでないなら、お前はわしの忠告にしたがって、それをお前の最悪の敵に渡してくれ。
かれこそは文盲の者の間に,かれらの中から使徒を遺わし,印を読み聞かせてかれらを清め,啓典と英知を教えられた方である。本当にかれらは,以前は明らかに邪道にあった。
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
わしゃ、なんにも。
人生無茶苦茶だわしね。
わしゃ検察官か?
わしもチキン食いたい。