主たる - 中国語 への翻訳

主要
主 な
主として
メイン
大きな
メジャー
大手
主たる
中心
基本
主力
就是
その
こそが
それは
ことは
すなわち
つまり
とは
まさに
一つの
もの

日本語 での 主たる の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
彼の追悼の主たる対象は、まさしく靖国神社に祀られているいわゆる「英霊」であり、これには海外で戦死した「皇軍」の亡霊や、戦後初期に国外で処刑された戦犯の亡霊が含まれる。
他追悼的主要对象正是供奉在靖国神社的所谓“英灵”,其中包括战死海外的“皇军”亡灵和战后初期在境外被判处死的战犯亡灵。
その主たる活動は、全国各地で組織的に各種の報告会、講演会を開いて、日本の中国侵略の歴史を否定することや、右翼学者を動員して、歴史を否定する本を出版し、歴史の事実をあいまいにし、日本の次世代を惑わしている。
其活动主要是在全国各地组织召开各种各样的报告会、讲演会,否定日本侵华历史,并且组织右翼学者编著否认历史的书籍,混淆历史事实,迷惑日本青年一代。
その第一弾となる「大阪文化ガイド+(プラス)講座」は、大阪で地域ボランティアに携わっている方々の大阪文化に対する理解の深化と発信能力の向上とを主たる目的として開設されたものです。
第一期是「大阪文化導遊+(強化)講座」,開設的主要目的在於深化大阪的地域志願者對大阪文化的理解,提高傳達能力。
コミュニティを基盤とするプログラム委員会は、締約国が、親(およびその他の養育者)のエンパワーメントおよび教育を主たる特質とする乳幼児期発達プログラム(家庭およびコミュニティを基盤とする就学前プログラムを含む)を支援するよう、勧告する。
委员会建议缔约国支持幼儿期发展方案,包括以家庭和社区为基础的学前方案,这种方案的主要特征是扶持和教育父母(和其他养育人)。
年3月15日に総会が自らに対する報告義務を与えて設置した人権理事会は、それまで60年にわたり活動していた国連人権委員会に代わり、国連で人権を担当する主たる政府間機関となりました。
年3月15日由大会建立并直接负责的人权理事会,取代了成立60年之久的联合国人权委员会,作为联合国政府间负责人权的主要机构。
億の人類が存在し、経済とエネルギー資源が人類のニーズに比例して増えることのない世界では、西側社会の主たる要求、つまり際限のない消費という願望を満たすと期待するのは非現実的である。
在一个拥有四十亿人口的世界,经济和能源不能成比增长来满足人类需求,要满足西方社会的主要需求是不现实的[1]--满足无限消费的愿望是不现实的。
お客様の居住地(会社の場合は主たる業務地)が米国内である場合、以下の第2.14項「拘束力のある仲裁と集団訴訟の権利放棄」の内容を注意深くお読みください。
如果您居住(或者您的业务在地,这里指业务主营地)在美国,请阅读下文第2.14节“具有约束力的仲裁和共同起诉弃权”章节。
B)お客様の主たる営業地(法人)または主たる居住地(個人)がAPAC(オーストラリア、日本、ニュージーランド、またはシンガポール以外)またはラテンアメリカのいずれかの国に属している場合は、第16項(a)でなく、第16項(b)が適用されます。
(b)如果您的主要营业地点(对于实体)或居住地点(对于个人)位于APAC(除澳大利亚、日本、新西兰和新加坡外)或拉丁美洲地区的国家/地区,则16(b)条(而非上面的16(a)条)将适用。
この非凡な秩序が生みだされたこと、そして人類が現在の規模と構造において存在することの主たる原因は、漸進的に進化してきた人間の行為のルール(とりわけ個別的所有、誠実、契約、交換、交易、競争、利益、そしてプライバシーを扱うルール)にある。
这种不寻常的秩序的形成,以及存在着目前这种规模和结构的人类,其主要原因就在于一些逐渐演化出来的人类行为规则,特别是有关私有财产、诚信、契约、交换、贸易、竞争、收获和私生活的规则。
この主たる理由は、典型的なサプライチェーンの中で、部品材料(Subcomponent、サブコンポーネント)や原材料を扱うB2B取引が多数存在するが、一方、B2C取引はたった一つしかない、つまり、最終製品を最終消費者に販売するだけだからである。
这个主要的理由,是典型的供应链中,零件材料(Subcomponent、辅助组件)和原材料处理B2B交易多数存在,另一方面,B2C交易是独一无二,也就是说,最终产品的最终营销给消费者只。
消費者と専業農家の利益を犠牲にし、日本経済にも大きなコスト負担をかけながら、減反政策を維持することで守っているのは、コメの取引手数料を主たる収入源とする全国農業協同組合連合会(JA)の利益にすぎない。
不惜犧牲消費者和專業農戶的利益,讓日本經濟背上沉重的成本負擔,仍要通過維持減反政策來保護的,無非是依靠收取大米交易手續費作為主要收入源的全國農業協同組合聯合會(JA)的利益。
そして今回のAPEC首脳会議は「宣言」で「具体的かつ有効な地域コネクティビティへと踏み出す」ことに大きな紙幅を割き、「APECコネクティビティ・ビジョン(2015-2025)」をまとめ、2025年までにアジア太平洋地域の切れ目のない全面的なコネクティビティと融合を実現することを主たる目標として打ち出した。
而此次APEC领导人非正式会议的《宣言》中,以大篇幅阐述了“迈向实质而有效的区域互联互通”,并出台了《APEC互联互通蓝图(2015-2025)》,提出把到2025年实现亚太地区无缝全面联通和融合作为首要目标。
この法律において、初めて「新幹線とは何か」という定義がされた。それまでは、改正前の新幹線特例法が「東京都と大阪府とを連絡する日本国有鉄道の幹線鉄道であって、その軌間が一・四三五メートルであるもの」を「東海道新幹線鉄道」と定義しているに過ぎなかったが、本法第2条において「主たる区間を列車が二百キロメートル毎時以上の高速度で走行できる幹線鉄道」が「新幹線鉄道」と定義された。これで法律的にも、新幹線は在来線から独立した鉄道とされるようになった。
在这部法律中,首次对“新干线”这一概念进行了定义。在这之前,修正前的新干线特例法中是这样表述的。“东京都与大阪府之间连接的轨距为1435毫米的干线铁路”,来定义东海道新干线铁路。在本法第2条中,“新干线铁路”被定义为,“列车在主要区间以时速200公里以上运行的干线铁路”。这也意味着在法律上,新干线与在来线之间是相互独立的铁路。
米国は台湾の主たる占領国です。
美國是台灣主要佔領權國.
交通指導員の主たる業務は、。
交通督導員的主要職責是.
主たる原因は食品とエネルギー価格の高騰だ。
造成物价上涨的主要原因是食品以及能源价格的提高。
運動時の主たるエネルギー源は糖です。
而运动时消耗能量的主要来源就是糖。
主たる教師は基本的に日本人であった。
教師主要為日本人。
お酒の主たる成分はアルコールと水です。
酒的主要成分是酒精与水。
年-コンピュータ関連機器販売を主たる目的として設立。
年-以銷售電腦相關設備為主要目的成立公司。
結果: 228, 時間: 0.0498

異なる言語での 主たる

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語