- 中国語 への翻訳

ために
する
以上
以来
では
以降
形で
以下の
には
使用
利用
使う
ため
用いる
向け
ユーザー
専用
使え
もって

日本語 での の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
漫画・アニメの情報のほか松来未祐や門脇舞(現:門脇舞)、生天目仁美、伊藤静といった声優のコラムや漫画家のインタビューなどを掲載。
除了漫畫、動畫情報外,還載有松来未祐與門脇舞(現:門脇舞以)、生天目仁美、伊藤静等的聲優專欄及漫畫家的專訪。
政治・政策レベルでも、事実上お蔵入りになり、首相の〝宝石箱〟に秘匿されてきた「ダイヤモンド」が今、<インド太平洋>に具体的な輪郭をって姿を現しつつある。
在政治和政策层面,事实上被束之高阁、一直秘藏在首相的“宝箱”中的“钻石”如今正具体的轮廓逐渐在<印度太平洋>显现真容。
南雲中将が無線封鎖を解いたのは第一次攻撃隊発進後のことであり、第十一戦隊以下の前衛艦隊に「今夜夜戦をって敵を撃滅すべし」と命令した。
南雲在第一波攻擊機隊出發後解除了無綫靜默,向第十一艦隊及以下的前衛艦隊下令“今晚夜戰消滅敵軍”。
また党の歴史的経験の角度から次のように指摘し、「わが党は創始から思想面の党建設を高度に重視し、その中で非常に重要な一つはマルクス主義の哲学をって全党を教育し、武装することを堅持することである。
他还从党的历史经验的角度指出:“我们党自成立起就高度重视在思想上建党,其中十分重要的一条就是坚持马克思主义哲学教育和武装全党。
朝鮮が2014年に発布した『朝鮮人権報告』は、朝鮮核開発の歴史過程を回顧する件(くだり)で、米国の極端な核威嚇は朝鮮をして「核には核で(核をって核に反撃する)」の対抗措置を取ることを余儀なくさせた、と称している。
朝鲜2014年发布的《朝鲜人权报告》在回顾朝鲜核开发历史进程时称,美国极端的核威胁迫使朝鲜采取“核还核”的对抗。
この党は、全ての人類ならびに人間性の上に君臨するという方式でって存在し、党の組織または指導者に危害を及ぼす、もしくは及ぼす可能性があると考えられる一切の人々は、その人が一般人であれ、中共の高級指導者であれ、即座に排除されるのである。
这个党,凌驾所有人类和人性的方式存在,一切危害或者被认为可能危害到党的组织或者领导人的人,都会被马上加以清除,无论这个人是普通百姓还是中共的高级领导人。
現在、保健食品が“届出制度”を有したことで、ファイザー社、GSK社等多数の外資製薬企業の全てが中国の保健食品市場に関心を寄せており、更には病院による“未病の治療”の概念の絶え間無い推進も加わり、この概念をって一般大衆を啓蒙する一部の保健食品等は大いに発展する。
现在,保健品有了备案制管理,连辉瑞、GSK等众多外资药企都十分看好中国保健品市场,再加上“治未病”的理念不断在医院推广,此理念为指导的一些保健品等也将得到大的发展。
年12月までは、李洪志は自分が特異功能を持つ気功師だと自称し、人々に気功を教え、「功を発して病気を治し」、即ち自分の「不思議なパワー」をって他人のために病気を治療して、相当手厚い報酬をもらっていた。
在1994年12月之前,李洪志基本上都是将自己定位为一个具有特异功能的气功师,教人练习气功和“发功治病”,即用自身的“神奇能量”给别人治病,获取在当时可以说是相当丰厚的报酬。
陸伯鴻は龔神父と接触する間に熱心なカトリック教徒となり、聖職者ではなかったが、常にカトリックを信仰する実業家(合わせて19人)と、1912年から熱心な信者の立場で粗末な交通工具に乗って、上海附近の各農村に出かけて布教し、続いて教会、診療所と学校を建設した。
陆伯鸿在同龚神父接触期间,转变成为一名热心的天主教徒,他虽然并非神职人员,却经常和一批信仰天主教的实业家(共19人),从1912年起,热心教友的身份,乘坐简陋的交通工具,外出到上海附近各处农村传教,陆续新建了一批教堂、诊所和学校。
ここ数年、法輪功は海外で政治的な事件を起こし、系統的な政治主張を提出し、力を尽くして中国政府に反対する政治的な活動を働き、中国政府の打倒を扇動し、そしてうそをっていくつかの外国政界の人士に対し、中国への非友好的な言論を発表するように騙し、その目的は中国のイメージを損ない、中国と関係のある国の両国関係の順調な発展を破壊することにある。
近年来,“法轮功”在境外加强政治性滋事,提出了系统的政治主张,竭力从事反对中国政府的政治活动,煽动推翻中国政府,并谎言欺骗外国一些政界人士发表对华不友好的言论,其目的在于损害中国形象,破坏中国同有关国家双边关系的顺利发展。
その後、私と妻(大法弟子)は自分で会社を作り、1年間努力して会社の経営を安定させ、月の収入は千にも万にものぼり、さらに多くの時間と精力と真相を伝える環境があり、従業員たちを諭し導く時も、いつも真心、善良、我慢強さをって身を処して指導すると、心性を重んじる中で、会社は発展し、安定し、大きくなっていきました。
后来,我和我妻子(也是大法弟子)自己开了一个公司,一年的努力后,公司的经营稳定了,月收入上万了,我有更多的时间、精力和环境讲真相了,我们也一直开导公司员工们做人做事要真诚、善良、坚忍为指导,在讲心性中去把公司发展、稳定和壮大。
その多くは、
其中不少是.
ボランティア100人…。
教职工100人….
おおむね65歳…。
目前65岁….
このうち65歳…。
目前65岁….
主な更新内容は…。
主要更新了….
なすは約90%…。
覆盖90%….
東京から高速船で4時間…。
接下来为大家介绍从东京乘坐高速船4小时….
ニコル声-鹿野優サラの息子。
尼可爾:鹿野優莎拉的兒子。
地は一を得てって寧し。
地得一寧﹔.
結果: 320, 時間: 0.032

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語