出版文化 - 中国語 への翻訳

出版文化

日本語 での 出版文化 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
運命の人」第63回毎日出版文化賞特別賞。
年《命運之人》獲得第63屆每日出版文化賞特別賞.
Q84』が第63回毎日出版文化賞を受賞。
年-《1Q84》获得第63回每日出版文化奖。
年『昭和史』で毎日出版文化賞特別賞を受賞。
年,以《昭和史》獲得每日出版文化獎特別獎。
年に「ぼくは王さま」で毎日出版文化賞受賞。
年以《我是國王》(理論社)獲得每日出版文化獎。
場所:京畿道坡州市フェドンギル145アジア出版文化情報センター1階。
地址:京畿道坡州市會同街145亞洲出版文化信息中心1樓.
年に『親鸞』で毎日出版文化賞特別賞を受賞。
年以『親鸞』獲得每日出版文化賞。
牡丹さんの不思議な毎日」第54回産経児童出版文化賞大賞。
年、《牡丹的奇妙日常》獲第54屆產經兒童出版文化獎大獎.
年(平成9年)度、毎日出版文化賞特別賞受賞作品。
年(平成9年),獲每日出版文化獎特別獎。
年-『隠された十字架法隆寺論』で第26回毎日出版文化賞。
年以《隱匿的十字架法隆寺論》(新潮社)獲第26回每日出版文化賞。
講師は川本三郎氏(文芸評論家・読売文学賞&毎日出版文化賞)。
川本三郎(评论家,每日出版文化奖得主).
使われた紙や墨も良質で韓国における15世紀出版文化の優秀さを窺うことができる。
使用的纸和墨也比较上乘,显示了韩国15世纪出版文化的优秀。
子どもを対象とした出版文化への貢献により「スペイン・ジャーナリズム賞」ほか多数の賞を受ける。
對於兒童出版文化貢獻良多,曾獲「西班牙.新聞獎」等多數獎項。
平成20年7月28日・29日に仙台国際センターにおいて「第4回東アジア出版文化に関する国際学術会議を開催しました。
年7月28-29日,在仙台国际中心举行了“第4回东亚出版文化”国际学术会议.
年(昭和26年)、前身の極東書店が操業開始。1966年に極東書店から中国部門が分離独立して東方書店(株)を創立。当初から日中出版文化の交流が目的であった。
年东方书店的前身极东书店创业。1966年极东书店的中国部门分离独立出来成立了东方书店。最初创业的目的是推动中日出版文化的交流。
大佛次郎論壇賞、毎日出版文化賞を受賞。
的大佛次郎獎與每日出版文化獎。
で小学館児童出版文化賞。
小學館兒童文化出版獎.
また出版文化研究を通じての東アジアでの資料保存事業を実施してきた。
还通过出版文化研究开展了东亚资料保存事业。
細雪」で毎日出版文化賞及び朝日文化賞、「瘋癲老人日記」で毎日芸術大賞を受賞。
細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。
年『ゴーギャンの世界』で毎日出版文化賞、1972年『死の島』で日本文学大賞を受賞。
年以評傳《高更的世界》獲每日出版文化獎,1972年以小說《死之島》獲日本文學大獎。
第25回毎日出版文化賞(1971年)『実録アヘン戦争』。
第25回每日出版文化奖(1971年)《实录鸦片战争》.
結果: 159, 時間: 0.0174

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語