台湾の民主 - 中国語 への翻訳

台灣的民主
台湾民主

日本語 での 台湾の民主 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
このため、政府が努力しなければならない第2の点は、全力を尽くして、台湾の民主・自由の価値と生活方式を守ることです。
第二個面向「就是要用盡全力,捍衛台灣民主自由的價值跟生活方式。
当事務所の専門的な弁護士チームは過去二十年余り、憲法分野に注力し、相当な成功経験を累積して、台湾の民主化過程とともに発展してきました。
本所专业律师团队于过去二十余年来,深耕宪法领域并累积可观之成功经验,与台湾民主化进程共同成长。
初めての台湾人総統となった李登輝は、1991年に「内戦の終結」を宣言し、台湾の民主化を推進して、国民は直接選挙で、1992年に立法委員を、1996年には総統を選出した。
成為第一個台灣人總統的李登輝,在1991年宣布「內戰終結」,推行台灣的民主化,國民以直接選舉在1992年選出立法委員,在1996年選出總統。
新政権は引き続き市民社会と協力し、政策を多元性、平等、開放、透明性、人権という価値に合致させ、台湾の民主制度を深化・進化させる。
這是議題上,新政府會持續和公民社會一起合作,讓台灣的政策更符合多元、平等、開放、透明、人權的價值,讓台灣的民主機制更加深化與進化。
二十年来の台湾の民主化の過程に於いて、私は国民党与党の指導者として、台湾の国民の声に耳を傾け、主流の民意を尊重し、それを改革の推進力として来ました。
過去那段二十幾年台灣民主化的過程中,我擔任執政的國民黨領導人,持續傾聽台灣國民心聲,尊重主流民意,以此作為改革推進力量。
年代には、台湾の民主化と共に先住民族の権利回復運動が本格化するが、中でも大きな流れとなったのが「土地や個人の伝統的な名前を回復する運動」(回復正名運動)だ。
年代,伴隨著臺灣民主化的步伐,原住民的權利促進運動正式展開,其中最主要的是「恢復土地和個人的傳統名稱運動」(原住民族正名運動)。
年代以降、台湾の民主化と経済発展に伴って、日本の台湾観、また日本と台湾の関係は大幅に変化し、まさに日本と台湾双方の“民間”や“社会”が主人公となって、この緊密な関係を築くことになった。
上个世纪90年代以后,随着台湾的民主化和经济发展,日本的台湾观和日台关系都发生了巨大变化,应该说是日本与台湾双方的“民间”和“社会”成为主角,构筑了如此紧密的关系。
謝代表は、台湾の民主化は世界でも高い評価を得ているとし、日本の人々にもこれらの写真を通じて台湾の民主化における苦難を感じてもらい、なぜ台湾が民主主義と自由のために中国の圧力に屈しないのかを理解してほしいと述べました。
台灣的民主化受到世界很高的評價,他希望日本朋友看到這些照片,能夠感受台灣民主化過程的艱辛,進而理解為何台灣為了民主自由不屈服於中國壓力的原因。
この60歳から90歳の老会員たちが、近日中に「台湾の民主化後退を憂慮する市民集会」を組織し、馬英九総統に向けて「抗議文」を郵送して新たに政治犯を生み出すことのないよう訴えかけるという。
這群年近六十至九十歲的老會員,近日籌組「台灣民主化後退憂慮之會」,並郵寄一封「抗議文」給台灣總統馬英九,呼籲馬切勿再製造出新的政治犯。
台湾の民主化と海峡両岸関係。
在台湾辩论民主与两岸.
台湾の民主主義や自由、多様性を。
台灣的主權、民主與自由-.
台湾の民主化、40年の歩み。
台灣40年來的民主化軌跡,….
台湾の民主の成功はアジアの模範だ。
台灣的民主是亞洲的典範。
れこそが、台湾の民主における最大の脅威となっているのです。
這才是台灣民主最大的威脅所在。
そしてこれこそが、台湾の民主における最大の脅威となっているのです。
這才是台灣民主最大的威脅所在。
この16年間、私は台湾の民主化の波乱万丈な発展を目にしてきた。
在這十六年,我見證了台灣民主發展的風雨坎坷。
人民の意見を表現する自由、集会結社の権利を保障することは、台湾の民主における最低基準であり、譲歩することができない。
我們認為,人民意見表達的自由,集會結社權利的保障,是台灣民主的底線,無可退讓。
台湾の民主化。
台灣的民主化.
台湾の民主化運動。
台灣的民主化運動.
台湾の民主化が始まった。
台湾民主化开始启动。
結果: 386, 時間: 0.0191

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語