日本語 での 同名 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
タイKawaii大使コンテスト共催タイ版「SCawaii!」日本の主婦の友社が発行する同名誌のタイ国ライセンス版で、日本雑誌のタイ語版としては初。
タイKawaii大使コンテスト共催タイ版「SCawaii!」日本の主婦の友社が発行する同名誌のタイ国ライセンス版で、日本雑誌のタイ語版としては初。
同名原作小説を土台に作られたこの作品は、1917年のロシアの10月革命を背景に、医師であり、詩人であったユーリー・ジバゴと周辺の人物たちの波乱万丈な人生を描いた。
融合召喚したこのカードが戦闘・効果で破壊された場合、自分の墓地のレベル9以下の「D-HERO」モンスター3体を対象として発動できる(同名カードは1枚まで)。
月16日、新竹駅と米国ニューヨークセントラルステーションは姉妹駅締結し、10月13日には松山駅とJR四国(四国旅客鉄道株式会社)の松山駅が友好駅協定を締結し、同名駅として国際交流の新たなページを刻みました。
年11月5日には同年の8月20日と21日に神宮球場で行われた井上陽水と安全地帯の同名ジョイントコンサートで歌唱したものを収録した『スターダストランデヴーLIVE神宮がリリースされた。
年11月5日には同年の8月20日と21日に神宮球場で行われた井上陽水と安全地帯の同名ジョイントコンサートで歌唱したものを収録した『スターダストランデヴーLIVE神宮がリリースされた。1992年に再発盤された。
同作は当初、増刊『マガジンSPECIAL』2008年12月号に掲載される予定であったが編集部内の異論を理由に延期となり(詳細は作品項目を参照)、2009年より『別冊少年マガジン』で冲方丁の同名小説を原作とする「マルドゥック・スクランブル」の連載によりデビューした。
新華網ロンドン8月3日(記者/梁希之)英国メディアは1日、演劇『ハリー・ポッターと呪われた子ども』の公式公演と同名小説の発売の際に、英国の女性作家、J.K.ローリングはハリポッターシリーズの続編を書かないと宣言したと報じた。
高慢と偏見とゾンビ』(英:PrideandPrejudiceandZombies、ポスターなどではPride+Prejudice+Zombies)は、2016年のアメリカ合衆国・イギリス合作による映画で、セス・グレアム=スミスがジェーン・オースティンの『高慢と偏見』(1813年)を下敷きにして書いた同名小説(2009年)を原案としている。
タグ:同姓同名。
同名映画より)。
台湾と日本の同名駅。
トンプソンの同名小説。
同名ゲームの漫画版。
ンの同名小説。
年の同名作品をリメイク。
原作は池上永一の同名小説。
台日同名32駅観光プロモーション。
ジャン・ジャックの養母ルイーズと同名。