奨学金は - 中国語 への翻訳

奖学金
獎學金

日本語 での 奨学金は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
これらのニーズに基づいた奨学金は、学生やその保護者が授業料や手数料を支払うことができない場合の研究に役立つように設計されています。
这些基于需求的奖学金旨在帮助学生或其监护人无法支付学费和学费。
奨学金は、前の学術の卓越性、専門的な経験、サービスとリーダーシップの経験、個人的な経験、および法律の特定の領域に関心含む種々の要因に基づいて授与されます。
奖学金是根据以往的学术成就,专业经验,服务和领导经验,个人经验以及对特定法律领域的兴趣等因素而颁发的。
奨学金は30歳までの完済を目標に返済を進め、2007年8月の誕生日目前に約500万円を完済した[15]。
目標在30歲以前還完獎學金,2007年8月的生日前還完了約日幣500萬元[7]。
ただし、これらの奨学金は競争率が高く、一部の奨学金を除き、奨学金への応募は入学後になりますので、留学前に充分な資金準備が必要です。
不过奖学金竞争激烈,除部分奖学金之外,均是在入学后申请,故请在留学前准备好充足的资金。
奨学金は、前の学術の卓越性、専門的な経験、サービスとリーダーシップの経験、個人的な経験、および法律の特定の領域に関心含む種々の要因に基づいて授与されます。
奖学金是基于多种因素,包括以前的学习成绩优秀,专业经验,服务和领导经验,个人的经验,并在法律的特定领域感兴趣的奖励。
いくつかの奨学金は、プログラムに登録された最初のある海外からの候補者のための宿泊施設や飲食費をカバーするために利用可能です。
有些奖学金可用于支付住宿和餐饮费用从国外谁是第一个在节目中就读的候选人。
この奨学金はアジア圏の文化交流と相互理解を促進することを狙いとしており、約15名の奨学生を募集しています。
獎學金是為促進亞洲文化交流和相互理解而設立,名額大約為15人。
InternationalHelenLansdowneResor(HLR)奨学金は、業界初の女性コピーライターであるHelenLansdowneResorを称え、広告業界を志す、世界中からの才能溢れるクリエイティブな女学生をサポートし、支援します。
LansdowneResor(HLR)国际奖学金旨在为全世界有才华的创意广告女性学生提供支持和鼓励,以纪念业界首位女性撰稿人HelenLansdowneResor。
この奨学金は世界水準の博士課程の学生をカナダに招き、定着させることにより、カナダを研究と高等教育の世界的中核研究拠点としていくことを目的として創設された。
设立该奖学金的目的是为了吸引和留住世界级的博士生,并将加拿大建成为一个在研究和高等教育方面十分杰出的世界中心。
奨学金は30歳までの完済を目標に返済を進め、2007年8月の誕生日目前に約500万円を完済した[15]。
目标在30岁以前还完奖学金,2007年8月的生日前还完了约500万元日元。
それとは対照的に、日本の大学や大学院に進学するための奨学金は、アメリカよりもっと努力しなければ手に入らないのです。
相比之下,要进入日本的大学或研究生院,不付出比在美国更多的努力是拿不到奖学金的
特定の都市にピン留めして旅行に費やすことができる時間を制限するけれども、奨学金は、いくつかの赤テープを切って、居住許可を得るために素晴らしい方法です、そして、運がよければ実質無料で中国に住んでください。
虽然学习将你带到一个特定的城市,并限制你可以花时间旅行,但奖学金是一个很好的方法,可以通过一些繁文缛节,获得居留许可,如果幸运的话,几乎可以免费在中国生活。
SCジョンソン社が1959年以来、当社で働く社員とご家族の皆様に提供してきた奨学金は1,000万ドルを超え、教育機関に対してはこの20年間で1,500万ドル以上を寄付してきました。
自1959年以来,我们为庄臣员工及其家人提供了超过1,000万美元的奖学金,并且在过去的20年中为教育机构捐赠了超过1,500万美元的匹配捐款。
日本の奨学金は種類が多く、日本国際教育協会が私費外国人留学生を対象に行った調査によると、64%の学生が奨学金を受けたことがあり、その金額は月平均73771円(人民元5000元に相当)であるとのことです。
日本的奖学金种类繁多,根据日本国际教育协会对自费外国留学生的调查,有64%的学生得到过奖学金,平均月额73,771日元(约合5000人民币)。
学士号プログラム一般に最後の3〜4年間、フルタイムで勉強し、高価になることができたとき、ただし、ローンや奨学金は学生が利用できるかもしれないし、日本における学士の学生はしばしば彼らの研究に資金を助けるためにパートタイムで働く。
学士学位课程一般为期三至四年,全职研究,可以是昂贵的,但可能会提供给学生贷款和奖学金,和日本的本科学生经常从事兼职工作,以资助他们的研究。
研究スタッフは1990年代から全国的な研究訓練において優れた成果を上げており、研究奨学金は引き続き裁判所の決定、政策立案、英国、欧州における法改革、さらには国際的な分野に影響を与えている。
研究人员自20世纪90年代以来在所有国家的科研工作中都取得了良好的效果,我们的研究奖学金继续影响到英国,欧洲和更广泛的国际舞台上的法院决策,政策制定和法律改革。
潘会長は、SOHO中国奨学金は、「中国で最も優秀な学生に最も好ましい教育環境を提供する」ための資金であり、それによって、彼らの才能が最大限に発揮され、社会の進歩と発展により多大な貢献が行われるよう願っている」と述べた。
潘石屹表示,SOHO中国助学金致力于“给中国最优秀的学生提供最好的教育机会,让他们的个人才能得到最大限度的发挥,更好地为社会进步与发展做出贡献”。
私たちは、彼らの人生はオタクではなく、ささやかな楽しみで、高校に戻ってきたと思いますがテストへの1つ、彼らは"焦点となった"他の学生の目になっている、"偉大な神が、"国家奨学金、奨学金は、彼らはいつも囁く家。
大家认为他们的生活又回到了高中时代,就一个书呆子,没有一点乐趣;可是一到考试,他们便“成为焦点”成为其他同学眼中的“大神”,国家奖学金、一等奖学金总是花落他们家。
この患者の傑作の奨学金は、その作者(名前が表示されず、ページのタイトル)は、牧師のジョージホーナーは、全体の再構築に成功して、4つのgospels(いくつかの印を除く)のうち、国民全体に散在のかけら744そして、世界のプライベートコレクションです。
在這一傑作的病人獎學金,作者(他的名字沒有出現在扉頁),牧師喬治霍納,已成功地重建了整個四個福音(數小詩例外)出744的碎片散落在全國各地公開和私人收藏的世界。
この患者の傑作の奨学金は、その作者(名前が表示されず、ページのタイトル)は、牧師のジョージホーナーは、全体の再構築に成功して、4つのgospels(いくつかの印を除く)のうち、国民全体に散在のかけら744そして、世界のプライベートコレクションです。
在这一杰作病人奖学金,作者(其名字没有出现在书名页),乔治霍纳牧师,已成功地重建出744的碎片散落在整个公共,整个四福音(几个诗句除外)和世界的私人藏品。
結果: 92, 時間: 0.0202

異なる言語での 奨学金は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語