平等と - 中国語 への翻訳

平等和

日本語 での 平等と の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
万人の台湾住民は、他国の国民と同様、平等と自由、独立した主権と尊厳を享受する権利を持つ。
万的台湾人民和其他国家的人民一样有权利,享受平等、自由、独立主权和尊严。
これらは、すべての人々の人権を実現し、ジェンダー平等とすべての女性と女児の能力強化を達成することを目指す。
它们要让所有人享有人权,实现性别平等,增强所有妇女和女童的权能。
我々は,持続可能な発展を実現するための,男女の平等と女性の社会的地位の向上の重要性を再確認し,男女平等を推進するための三国間の協力を強化することを決定した。
重申性别平等和提高女性地位对实现可持续发展的重要性,决定推进三国在促进性别平等方面的合作。
Lt;民主:市民とともに>最後に、民主分野では平等と尊重をもとに市民自ら問題を発掘して解決する新しいモデルを紹介している。
民主:和市民共同创建前行”最后,在民主领域,以平等和尊重为基础,介绍市民自主发现并解决问题的新模式。
その後4月28日に「BALENCIAGA」は、平等と多様性の立場を述べ、「事件の詳細などに対して調査を行っている」と再び声明を発表した。
随后在28日,Balenciaga再次发布声明,表明自身平等和多样性价值观的立场,并且正在对事件进行深入调查。
さらにビスマルク[82]このような不満は、相互の影響をフリーメーソンのアシスタンス、これは市民も同等に有害な公共の利益を平等とします。
即使俾斯麦[82]对这种相互共济会的援助,这不利于公民一样平等和社会公共利益的影响抱怨。
Women4Tech上海は軽視されがちな女性に機会をもたらし、職場における平等と真のリーダーシップに関する一連の触発的な事例研究を提供します。
Women4Tech上海将为业内容易被忽视的群体提供机会,并带来一系列鼓舞人心的有关职场平等和可信领导的案例。
今後15年間、各国が力を結集し、あらゆる形態の貧困に終止符を打ち、不平等と闘い、気候変動に対処しながら、誰も置き去りにしないことを確保するための取り組みを進めていきます。
在接下来的15年内,各国将致力于消除一切形式的贫穷、实现平等和应对气候变化,同时确保没有一个人掉队。
私たちは、「多元的な差違」の存在を尊重することによってこそ、社会的平等と各個人の十分で自由な発展が促進されると考える。
我们认为,尊重“多元差异”的存在,才更有助于社会平等和每个人的充分与自由发展。
首脳会議のプログラム、トランプは金曜日に議論された経済安全保障問題の議論の間に存在するが、土曜日に男女平等と気候変動を見逃してしまうだろう。
根据领导人的计划,特朗普将在周五讨论的经济和安全问题的讨论中出席,但将在星期六错过性别平等和气候变化。
Women4Tech上海は軽視されがちな女性に機会をもたらし、職場における平等と真のリーダーシップに関する一連の触発的な事例研究を提供します。
Women4Tech上海將為業內容易被忽視的群體提供機會,並帶來一系列鼓舞人心的有關職場平等和可信領導的案例。
食料と栄養の安全保障をすべての人々に差別なく達成するには、食糧支援の方針や活動がジェンダー平等と女性のエンパワーメントを推進するものでなければなりません。
为了无差别地保障所有人的粮食和营养安全,粮食援助的政策和项目必须缔造能够促进而非破坏性别平等和妇女赋权的条件。
また、「プーチン大統領は宴会の時、トランプ大統領の夫人メラニア氏の隣に座って、男女平等と経済への女性参加について多くの会話を交わした」と説明した。
普京总统在宴会时与总统夫人梅拉尼亚挨着坐,两人就男女平等和女性参与经济聊了很多。
旧帝国の諸民族の平等と主権、それに民族自決権や連邦加入権、分離独立権を認めていたボリシェヴィキは、他の諸民族にロシアの中央権力から自由になるように勧めるかのように思われた。
由于承认旧帝国各民族的平等与主权,以及自决和分离的权利,布尔什维克似乎怂恿了这些民族摆脱俄国的集中控制。
世界人権宣言は、すべての人間の平等と尊厳を確立するとともに、あらゆる政府には、人々がその不可侵の権利と自由をすべて享受できるようにする中心的な義務があることを定めています。
世界人权宣言》承认所有人的平等和尊严,所有政府都有责任让每个人行使其不可剥夺的权利和自由。
職場での男女平等と、女性に対する有害な慣行の根絶に関し、新たな法的枠組みを導入することは、全世界の多くの国で広く見られるジェンダーに基づく差別に終止符を打つうえで欠かせません。
实施关于工作场所性别平等、根除针对妇女的有害做法的新法律框架,对于消除世界上许多国家普遍存在的性别歧视至关重要。
新中国の成立時、中国政府は「民族の平等と団結、民族区域自治および各民族の共同繁栄」を中心とする内容の民族政策を確立した。
新中国成立之初,中国政府就确定了以民族平等、民族团结、民族区域自治和各民族共同繁荣为核心内容的民族政策。
世界人権宣言はすべての人間の平等と尊厳を確立するとともに、政府には人々が不可侵の権利と自由をすべて享受できるようにする中心的な義務があると定めています。
世界人权宣言》承认所有人的平等和尊严,所有政府都有责任让每个人行使其不可剥夺的权利和自由。
われわれは人権問題について米側と、平等と相互尊重に基づく対話の実施を望んでいるが、人権問題を口実にした中国への内政干渉には断固反対する。
我们愿在平等和相互尊重基础上就人权问题与美方开展对话,但坚决反对美借人权问题干涉中国内政。
こうした「和」の精神を広げて、アジアの振興に照らせば、即ち国の大小を問わず、すべて平等と、互恵でもって共に発展し、協力によって未来を開くことであります。
将这种“和”的精神扩展开来,落实到振兴亚洲上,就是大小国家一律平等,互惠互利,共同发展,通过合作开辟未来。
結果: 99, 時間: 0.0277

異なる言語での 平等と

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語