戦前 - 中国語 への翻訳

戰前
二战前

日本語 での 戦前 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
少なくとも第二次世界大戦前までは、コーラは普通の飲み物であった。
第二次世界大戰前,可樂只是一種普通至極的飲料。
戦前からマスコミの人たちや学者や学生の間では、お互いの対話を続けるという気運がありました。
战前起,媒体和学者、学生之间就有将对话进行下去的气概。
戦前に回帰するような宗教教育の実施を求める復古主義的な動きに対し、警鐘(けいしょう)を鳴らしている。
對於企圖回歸戰前、施行宗教教育的復古動向發出警訊。
愛すべき孫の訪問、なじみの飲み屋のママとの世間話、戦前からの旧友との邂逅(かいこう)…。
与可爱的孙子的访问,熟识的酒馆的妈妈的闲话,与从战前开始的旧友的邂逅…。
いうまでもなく、朝日新聞は戦前から日本で最も影響力のあるメディアである。
毋庸贅述,朝日新聞從戰前起就是日本國內最具影響力的媒體。
愛すべき孫の訪問、なじみの飲み屋のママとの世間話、戦前からの旧友との再会。
与可爱的孙子的访问,熟识的酒馆的妈妈的闲话,与从战前开始的旧友的邂逅…。
カーンでは戦前210人いたユダヤ人のうち、戦争を生き抜いた者は1人のみであった[213]。
卡昂戰前有210名猶太居民,僅有一人倖存至戰後[211]。
国際交流というのは決して戦後から始まったものではなく、戦前からかなり強い流れがこの地域にあったと思います。
在亚洲,国际交流绝非从战后才开始的,而是从战前起就有很强的趋势。
受章者は合計で1220名(戦前810名、戦後410名)。
受章者合計有1220名(戰前810名、戰後410名)。
戦後の経済発展のパターンは、戦前とはまったく違う考えに基づいて構築された。
戰後的經濟發展模式,是依據與戰前截然不同的思路構築的,即:.
桃山建築の特徴を表す社殿は、戦前迄は国宝に指定されていた程の建造物。
神社的社殿富有桃山建築的特色,是至戰前一直被列為國寶的建築物。
戦前、日本人にとって上海はパスポートなしで行ける気軽かついちばん近いな外国でした。
二战之前,上海是日本人不需要护照即可来的外国地区。
戦前より多摩川や富士山を見晴らす景勝地のひとつとして知られ、玉川遊園などの園地が設けられていた。
此地在戰前就是觀賞多摩川與富士山的著名景點,並有玉川遊園等遊樂園。
戦前まで、上海は日本からパスポートなしで行ける“近場の外国”というイメージでした。
二战之前,上海是日本人不需要护照即可来的外国地区。
第二次世界大戦前にも同様の動きが起こり、景気後退や多くの倒産が摩擦を引き起こした。
第二次世界大戰之前也曾出現同樣的趨勢,結果經濟衰退和大量破産引發了摩擦。
戦前から戦後にかけて日本のプロ野球界で活躍した野口明、二郎、昇、渉の4兄弟の物語。
講述從戰前到戰后,在日本職業棒球界活躍的4兄弟野口明、二郎、升、渉。
戦前の昭和はそんな度し難い時代であったのである。
在那些萧条年代,这是一个大胆的举动,前。
戦前から太平洋戦争前半の日本海軍は、潜水艦からの通商保護を重視しておらず、1943年(昭和18年)に至るまでは護送船団の編成もあまり行っていなかった。
战前一直到太平洋战争前半段,日本海军就不太注重保护商船队防止来自水下的攻击,直到1943年之前都没有常规性的组织商船护卫船队。
戦前、国鉄では品川-東京間に複線を増設し、京浜東北線の一部と横須賀線を走らせる「京浜急行線計画」が存在していた。
戰前,國鐵在品川-東京間增設複線,並規劃行走於京濱東北線部分區間與橫須賀線的「京濱急行線計畫」。
戦前、日本の年号は天皇を中心に決定され、1979年に制定された元号法は内閣が決定することになっていた。
战前,日今年号是以天皇为中心决议的,1979年出台的《元号法》规则由内阁担任决议。
結果: 136, 時間: 0.0183

異なる言語での 戦前

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語