抱え - 中国語 への翻訳

拥有
持つ
所有
有する
保有
抱える
擁する
もつ
誇る
有し
おり
ある
持つ
人の
いる
うち
つの
には
個の
もつ
抱著
抱いて
抱え
持つ
胸に
存在
存在する
ある
実存
存在です
いる
ない
抱える
存在である
抱着
抱い て
いだい て いる
抱きしめる
背负
背負う
負う
抱え

日本語 での 抱え の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年に創設された「デヴィッド・チッパーフィールド建築事務所」は、現在では総勢180人以上のスタッフを抱え、ロンドン、ベルリン、ミラノ、上海の各都市にオフィスを構えています。
年,创建了DavidChipperfieldArchitects事务所,如今工作团队拥有180余人,在伦敦、柏林、米兰和上海设有办公室。
新幹線はいくつかの問題を抱えつつも、乗客の安全な輸送を実現し、営業面を含め全体として成功を収めた。
尽管新干线也存在一些问题,但它实现了乘客的安全运送,包括经营在内,从整体来看取得了成功。
極めて多くの少数民族を抱え、領土に関しても歴史的いきさつの多い中国では“社会の不安定”に対し極めて敏感であり、貧富の格差の放置が致命傷になると共産党は理解している。
拥有众多民族和许多与领土相关的历史遗留问题的中国,对“社会不稳定”极为敏感,他们深知,置贫富差距于不顾是致命的。
ブロンズ製の体内には、20個白く光輝く大理石の卵を抱え、自身の母親への憧憬が込められている。
青銅的身軀裡,抱著20顆閃耀白色光輝的大理石卵,蘊含著路易絲對自己母親的思念。
Cloud4Cは、認定を取得した専門家を1800人以上抱え、25カ国に拠点を持ち、パブリック、プライベート、ハイブリッドのクラウド・プラットフォームで基幹的ワークロードを管理しています。
Cloud4C在25个国家拥有1800多名认证专家,管理着跨公共、私有和混合云平台上的关键任务工作负荷。
年6月のある晴れた日曜日の朝、右手にヒットラーの肖像画を抱え、左手に傘をさしたままエンパイア・ステート・ビルの屋上から飛び下りた」。
年6月一個晴朗的周日早晨,他右臂抱著希特勒畫像,左手拿傘,從紐約摩天大樓的天台上縱身跳下。
私はイギリスの銀行規制委員会に務めていた関係で多くのケースを研究したが、過去にシャドー・バンキングの問題を抱えた国は、必ず金融危機に陥っている。
我在英国银监会工作期间研究过很多案例,过去存在影子银行问题的国家,都陷入了金融危机。
年6月のある晴れた日曜日の朝、右手にヒットラーの肖像画を抱え、左手に傘をさしたままエンパイア・ステート・ビルの屋上から飛び下りた」。
年6月一个晴朗的周日早晨,他右臂抱着希特勒画像,左手拿伞,从纽约摩天大楼的天台上纵身跳下。
数十年を経たいま、オリガミ・アメリカは約1700人の有料会員を抱え、国内におよそ90ある折り紙団体の管理をしている。
数十年后,折纸美国已拥有约1700名付费会员,并且与美国近90个社区折纸团体保持联系。
今回のことで君が何らかの答えを出せる日まで、私は君と一緒に同じ問題を抱え、悩み続けよう。
這次的事件,到你能找出答案那天為止,我會和你一起抱著相同的疑問,繼續煩惱下去。
中長期的には、世界第4位の人口を抱え、若者と中間層が急増するインドネシアは、東南アジア地域で最も成長可能性が高いと期待される。
从中长期来看,印尼拥有全球第4的人口、年轻人和中产阶级快速增加、有望成为东南亚最具发展潜力的市场。
今回のことで君がなんらかの答えを出せる日まで、私は君と一緒に同じ問題を抱え、悩み続けよう。
這次的事件,到你能找出答案那天為止,我會和你一起抱著相同的疑問,繼續煩惱下去。
Kochのグループ企業は60カ国に進出し、世界で13万人の従業員を抱え、うち米国では約67,000人が勤務しています。
Koch公司在60个国家/地区开展投资业务,在全球拥有近130,000名员工,其中67,000名在美国。
当社は35カ国で営業し、2300人の従業員を抱え、米国、ルーマニア、韓国、台湾で4カ所の製造開発ハブを運営しています。
公司在35个国家开展业务,拥有2,300位员工,在美国、罗马尼亚、韩国和台湾运营4家制造和开发枢纽。
香港は720万の人口を抱え、アジア太平洋地域で最もスマートフォンの普及率が高く、ユーザーは既に非接触決済に慣れ親しんでいます。
香港有720万人口,拥有亚太地区最高的智能手机普及率,其中不少智能手机用户对非接触式支付已非常熟悉。
長野県日中友好協会は日中友好交流に力を尽くし、60年を経て、現在22の地区協会と2000人の会員を抱え、全国屈指の規模だ。
高波会长致辞表示,长野县日中友协致力于日中友好交流,经过60年发展壮大,目前已拥有22个地区协会和2000名会员,规模在全国屈指可数。
厦門企業である美図公司の画像処理アプリ「美図秀秀」は現在、海外ユーザー5億件以上を抱え、なかでも「おしゃれ好きな」ブラジル人がかなりの割合を占めている。
作为一家厦门公司,美图公司的图片处理软件“美图秀秀”目前已拥有5亿以上海外用户,其中“爱美”的巴西人占有相当的比例。
アメリカ人が過大な債務を抱え、あるいは職を失って失業した時に、アジアの商品に対する需要が急激に下落したからです。
因為一旦美國人身陷債務或失去工作,對亞洲商品的需求就會驟然下降。
また、中国は13億の人口を抱え、失業者の数は莫大(ばくだい)で、温家宝首相はその数について「2億人」といったことがある。
此外,擁有13億人口,失業人員數量龐大,溫家寶總理曾表示該數字為「兩億人」。
現在、33カ国に約1万5500人の従業員を抱え、世界各地に60施設の製造拠点を展開しています。
該公司目前在33個國家有約15,500名員工,在全球設有60個生產基地。
結果: 70, 時間: 0.0447

異なる言語での 抱え

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語