昔と - 中国語 への翻訳

和以前
过去和
与以往
与过往

日本語 での 昔と の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
受話器の向こうから聞こえる鵜川妙子の声は懐かしく、昔とまるで変わらない。
話筒彼端傳來的鵜川妙子的聲音令人懷念,和以前一點也沒變。
楽しい時間をお楽しみください-昔と今ダチョウは、その頭を埋めたとき»。
享受美好时光-过去和现在当鸵鸟埋了头».
昔と比べて、トルコのパスポートを所有しているということは、格式と誇りの源とみなされるようになっています。
与以往相比拥有土耳其护照被视为是威望和荣誉的源泉。
そしてあたりには、数千年の昔と同じように、ふたたび拍手(はくしゅ)と歓呼(かんこ)の声がひびきわたりました。
在此同时正如千余年一样,四周起了一片鼓掌和欢呼声。
それでも、ここブラジルには、何万年も昔と同じ生活を続けている人々がいるのです」。
然而在巴西,还有一群人仍然像几万年一样生活着。
特に雇用市場を見ていると、金融政策に対するレスポンスという意味では昔とは大分、違ってきた。
尤其是观察就业市场可以发现,在针对金融政策的反应这个意义上,已经和过去大不一样了。
しかし彼女はある病により、昔とはまるで別人で……?
但她卻因某種疾病,和過去相比宛如變了一個人……?
今は昔と比べて子育てが難しくなっていると思います。
以我之见,与过去相比,如今培育孩子愈发困难。
単語の頻度は、昔と今日、どのように人間が生活していたかを示す。
词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。
昔と違うのは、国の認定基準に則った工場で、最新の設備を使って製造している点だ。
与过去的区别在于,如今是在符合国家认定标准的工厂内使用最新型设备加工制造。
しかし、昔と比べると、今日の日本では「せめて意識できる悪」の認識の具合が低下しているように思えます。
可是与以前相比,我认为现在的日本人越来越缺乏对于“能够明辨出来的罪恶”的认识。
昔と比べれば、今日の葬儀はだいぶ簡素化している。
相比古代,今天的喪葬已是在最大程度上簡化了。
昔と違って、地方に号令をかけるだけでなくカネも付ける。
与往昔不同,中央不仅向地方发号施令,还要投入资金。
その瞳には、昔と同じ危険な誘惑の光が宿っていた!
在他的眼神中,有着与旧日相同危险的诱惑气息!
本書では、農民と食・眠・性交・排便、生活空間、四季と儀礼・お祭り、信仰と神、食習慣と衣服習慣、昔と現在の一生、の全6章。
这本书分为农民与四大快乐、生存空间、四季与节日、信仰与神祇、饮食与服饰习俗、过去和现在等六章。
昔と違って、ランガーのカレンダーに表示された数字は、一般的な「25」から「9」に変更され、1989年11月9日を象徴し[……]。
与过往不同的是,在朗格大日历上显示的数字,由常见的“25”改为“9”,象征着1989年11月9日。
書では、農民と食・眠・性交・排便、生活空間、四季と儀礼・お祭り、信仰と神、食習慣と衣服習慣、昔と現在の一生、の全6章。
这本书分为农民与四大快乐、生存空间、四季与节日、信仰与神祇、饮食与服饰习俗、过去和现在等六章。
古書店と新しい産業、昔と現代、歴史と文明がここで交差し、融合し、衝突し、知的な火花を散らしている。
舊書店與新產業,古老與現代,歷史與文明,在這里交匯、融合、碰撞,激發出智慧的火花。
古書店と新しい産業、昔と現代、歴史と文明がここで交差し、融合し、衝突し、知的な火花を散らしている。
旧书店与新产业,古老与现代,历史与文明,在这里交汇、融合、碰撞,激发出智慧的火花。
他店とは違う、吉野家のルーツだからこそ昔と同じ精算方法を守っている、そんな伝統にも触れる事が出来るのが1号店の魅力の一つだ。
和其他店不一樣,正因為是吉野家的根源,所以保護著跟古早時一樣的結帳方法,能夠接觸到這般傳統的特色也是1號店的魅力之一。
結果: 52, 時間: 0.0218

異なる言語での 昔と

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語