日本語 での 昔と の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
受話器の向こうから聞こえる鵜川妙子の声は懐かしく、昔とまるで変わらない。
楽しい時間をお楽しみください-昔と今ダチョウは、その頭を埋めたとき»。
昔と比べて、トルコのパスポートを所有しているということは、格式と誇りの源とみなされるようになっています。
そしてあたりには、数千年の昔と同じように、ふたたび拍手(はくしゅ)と歓呼(かんこ)の声がひびきわたりました。
それでも、ここブラジルには、何万年も昔と同じ生活を続けている人々がいるのです」。
特に雇用市場を見ていると、金融政策に対するレスポンスという意味では昔とは大分、違ってきた。
しかし彼女はある病により、昔とはまるで別人で……?
今は昔と比べて子育てが難しくなっていると思います。
単語の頻度は、昔と今日、どのように人間が生活していたかを示す。
昔と違うのは、国の認定基準に則った工場で、最新の設備を使って製造している点だ。
しかし、昔と比べると、今日の日本では「せめて意識できる悪」の認識の具合が低下しているように思えます。
昔と比べれば、今日の葬儀はだいぶ簡素化している。
昔と違って、地方に号令をかけるだけでなくカネも付ける。
その瞳には、昔と同じ危険な誘惑の光が宿っていた!
本書では、農民と食・眠・性交・排便、生活空間、四季と儀礼・お祭り、信仰と神、食習慣と衣服習慣、昔と現在の一生、の全6章。
昔と違って、ランガーのカレンダーに表示された数字は、一般的な「25」から「9」に変更され、1989年11月9日を象徴し[……]。
書では、農民と食・眠・性交・排便、生活空間、四季と儀礼・お祭り、信仰と神、食習慣と衣服習慣、昔と現在の一生、の全6章。
古書店と新しい産業、昔と現代、歴史と文明がここで交差し、融合し、衝突し、知的な火花を散らしている。
古書店と新しい産業、昔と現代、歴史と文明がここで交差し、融合し、衝突し、知的な火花を散らしている。
他店とは違う、吉野家のルーツだからこそ昔と同じ精算方法を守っている、そんな伝統にも触れる事が出来るのが1号店の魅力の一つだ。