最終消費 - 中国語 への翻訳

最終消費
最終消

日本語 での 最終消費 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
代わりに企業が共謀することを選択した場合、顧客と最終消費者の両方を犠牲にして、彼らは制裁を期待すべきである。
如果公司选择共谋操纵价格,同时牺牲其客户和终端消费者的利益,那么就应该料到会遭遇制裁。
クロスボーダー電子商取引は電子商取引とネットワークを通して「メイド・イン・チャイナ」製品を直接国外の小売業者ひいては最終消費者へ販売し、中間の流通などを減らしてコストを抑える。
跨境电商通过电子商务和网络将“中国制造”直接销售给国外的零售商甚至终端消费者,减少中间环节并降低了成本。
家計の可処分所得は2012年度比で1.4兆円ほど伸びましたが、最終消費支出はこれを上回る7.7兆円も増えています。
虽然家庭可支配收入比2012年增加了1.4兆日元,但是最终的消费支出又高出其7.7兆日元。
ASTMは、生産者、ユーザー、最終消費者、その他関心をもつ人々(政府や学術団体の代表者)を対象にフォーラムを開催し、材料、製品、システム、サービスに関する規格を定める場を提供している非営利団体です。
ASTM是非营利性组织,为生产者、使用者、最终消费者以及与此相关的团体或个人(政府与学术界代表)提供一个交流平台,并制定材料、产品、系统和服务方面的标准。
無人運転車の実行可能性が真に試されるのは、単なるテストやデモを行っている時ではなく、無人タクシーやライドシェアリングサービス、あるいは最終消費者向け自動運転車用駐車場のオーナが、それによって実際にお金を稼いでいる時になるでしょう。
对于无人驾驶汽车的可行性的真正考验是不是在仅仅测试或者示范时,而是当无人驾驶的出租车或者乘坐共享服务的车主、或者用于最终消费者的自动驾驶汽车的停车场实际上正在产生收益之时。
無人運転車の実行可能性が真に試されるのは、単なるテストやデモを行っている時ではなく、無人タクシーやライドシェアリングサービス、あるいは最終消費者向け自動運転車用駐車場のオーナが、それによって実際にお金を稼いでいる時になるでしょう。
对无人驾驶汽车可行性的真正考验,不是在测试或演示中,而是在无人驾驶出租车、拼车服务或供终端消费者的自行驾驶汽车停车的停车场的所有者真正从中赚钱时。
学生は、サプライチェーン戦略と企業の目標とをどのように調整して、サプライヤー、製造業者、流通業者、小売業者を調整し、タイムリーで費用対効果の高い方法で最終消費者が利用できる製品とサービスを確保するかを学びます。
学生将学习如何将供应链战略与公司目标相结合,协调供应商,制造商,经销商和零售商,确保产品和服务能够及时,高效地向最终消费者提供,同时满足客户服务需求。
第1四半期には、最終消費支出の伸びの経済成長への寄与度が65.1%に達し、資本形成の総額および物品・サービスの純輸出の寄与度を大幅に上回り、国内消費は引き続き経済成長に対する主要エンジンの役割を発揮した。
一季度,最終消費支出增長對經濟增長的貢獻率為65.1%,明顯高于資本形成總額及貨物和服務凈出口對經濟增長的貢獻率,國內消費繼續發揮對經濟增長的主引擎作用。
ただし、当該登録品種等の種苗を生産する行為、当該登録品種につき品種の育成に関する保護を認めていない国に対し種苗を輸出する行為及び当該国に対し最終消費以外の目的をもって収穫物を輸出する行為については、この限りでない。
惟該登記品種等之種苗的生產行為、向對於該登記品種不提供有關品種育成之保護的國家出口種苗的行為、及向該國以最終消費以外的目的出口收穫物的行為,不適用本項規定。
これらの要素の1つは、良質で競争力がある商品の生産国としてロシアや中国に対して明確に形成されたイメージの欠如と不十分な知識や信頼による対象市場間の準備不足(企業と最終消費者の両方)であり、これらは両国の消費者において、また企業側(地元のパートナー、販売代理店、金融機関など)にも見られます。
其中一个因素是目标市场(包括企业和最终消费者)不成熟,主要原因是俄罗斯与中国作为优质且富有竞争力的商品生产者的形象不够鲜明,并且两国的消费者与企业(当地合作伙伴、经销商和金融机构等)之间缺乏了解和信任。
米国材料試験協会(ASTM:AmericanSocietyforTestingandMaterials)ASTMは、生産者、ユーザー、最終消費者、その他関心をもつ人々(政府や学術団体の代表者)を対象にフォーラムを開催し、材料、製品、システム、サービスに関する規格を定める場を提供している非営利団体です。
美國試驗與材料協會(AmericanSocietyforTestingandMaterials,ASTM)ASTM是一個非營利性組織,為生產者、使用者、最終消費者以及與此相關的團體或個人(政府與學術界代表)提供一個交流平台,並制訂材料、產品、系統和服務方面的標準。
現在、中国では石炭を主としたエネルギー構造を根本的に転換するのは難しいため、エネルギー鉱物の開発利用による環境影響を減らすためのポイントは、石炭等のエネルギー資源の採掘、転化および最終消費等の段階におけるクリーン化を促し、かつ、石炭のクリーン化利用の促進を契機として、近代的なエネルギー産業システムを構築することである。
当前,中国以煤为主的能源结构难以从根本上得到转变,要消减能源矿产开发利用的环境影响,关键在于促进煤炭等能源资源开采、转化与终端消费等环节的清洁化,并以促使煤炭清洁化利用为契机,构建起现代能源产业体系。
IMFが以前に公表した《国際金融統計年報》によると、先進国における現在の消費割合(国民消費/GDP×100)は78%前後、発展途上国の消費割合は平均で74%、国民貯蓄率が高いことで知られる他の東南アジア諸国の消費割合も65%以上であるが、中国だけは、特定の年を除いて消費割合が終始60%を下回っており、2006年の最終消費割合は50%を下回り、過去最低となった。
而国际货币基金组织《国际金融统计年报》也早就公布,目前发达国家消费率(国民消费/GDP×100%)在78%左右,发展中国家消费率平均为74%,素来以国民高储蓄率闻名的其他东亚经济体消费率也在65%以上,只有中国,除了个别年份,消费率始终低于60%,2006年最终消费率低于50%,再创历史新低。
コンゴ-最終消費支出。
KW-最终消费支出.
マルタ-最終消費支出。
KW-最终消费需求.
政府最終消費支出の減耗。
政府最终消费支出.
カンボジア-一般政府最終消費支出。
一般政府最终消费支出.
売り手→□→最終消費者。
也就是:直销员→最终消费者.
最終消費者なのだ。
那就是最终消费者。
カンボジア-一般政府最終消費支出。
阿塞拜疆-一般政府最终消费支出.
結果: 207, 時間: 0.026

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語