- 中国語 への翻訳

贪得
的渴望
贪欲

日本語 での の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
なし、計画なし、夢なし、退屈なし、それでいていつまでも生きていたいのです。
、无计划、无梦、无厌烦,就这样活到永远。
我が国に生まれんと(おも)いて、乃至十念せん。
生我國,乃至十念,若不生者,.
なぜならこの世界はもともと美しく、ただ人間が自らのによって、それを汚してきただけであるからです。
因为这个世界本来就很美,只是人类依照自己的欲望而染污了它。
五境は人の欲を引き起こすので、「五」とも呼ばれた。
此五者能起人之貪」,所以也叫做五欲。
しかし、のために殺生し、のためにウソをつく。
但是,我们为了欲望而杀生,为了欲望而说谎。
禁断の果実を熟成させるのは、情、…恋愛のエネルギー。
禁断果实的成熟需要,情,…恋爱的能量。
参考リンク】陳凱歌新片《道士下山》邀成龍李連杰。
陳凱歌新片《道士下山》邀成龍李連杰.
第十八願には、「至心信楽生我国乃至十念」と誓われている。
由第十八願之因願文:「至心信樂,生我國,乃至十念。
祖父の事業と祖母の病気と浪費癖とが一家の悩みの種だった。
祖父的事業野心,與祖母的疾病和揮霍毛病,是一家人煩惱的根源。
欲から離れる「離」の修行を行っている人々なのである。
修道的人,对于情欲,应当远离。
政治は矛盾の糊塗、自己の保身、権力、偽善にのみ奉げられた。
政治僅僅是為了掩飾矛盾、保身、權欲和偽善效勞,.
菩薩として、まだ成仏していないので、心には、嗔、痴、慢などが存在している。
身為菩薩,因為還沒成佛,所以心中還有欲、嗔、痴、慢等等的存在。
古人の諺にも「己所不勿施於人」(おのれのせざるところを人に施す勿れ)というではないか。
用古人的话说,就是“己所不,勿施于人”,当然己所者,也勿强加于人。
問題は、世界は多くの国にとっての世界であり、国としては、『己所不、勿施於人』(自分にとって望ましくないことは、人にも仕向けてはいけない)の理念のもとに互いに付き合うべきである。
问题是,世界是许多国家的世界,国家也要有“己所不,勿施于人”的理念,才好彼此相处。
もしこの4つを、働く動機、生きる目的に据えるなら「競争」という現実の中で、と怒りと妄想に駆られて生きてきた自分から、ちょっと自由になれることでしょう。
如果将这“四种用心”作为人生的动机与目标,就能在充满竞争的现实世界中找回自我,从欲望、愤怒和妄想之中解脱出来。
従って我々は、今や私的所有、所有、労働と資本と土地所有との分離、〔という二者〕の間の本質的連関を、また交換と競争、価値と人間の価値低下、独占と競争等の本質的連関を、更にこうした一切の疎外と貨幣制度との本質的連関を概念的に把握しなければならない。
我们现在必须弄清楚私有制、贪欲以及劳动、资本、地产三者的分离之间,交换和竞争之间、人的价值和人的贬值之间、垄断和竞争等等之间以及这全部异化和货币制度之间的本质联系。
強烈な征服
具有强大的征服.
征服や支配欲か。
征服和占有欲的。
物質的な所有
物质上想要的一切.
中国企業が…。
一家中国企业找到….
結果: 757, 時間: 0.0261

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語