日本語 での 母国語 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
米国の新たな研究によると、子供は10歳までに第二言語の学習を開始するべきだとしており、さもなければ母国語話者のような熟練度に到達するのはほぼ不可能だという。
従って、人権と基本的人権に基づいて、すべての人が各自で選択する言語、特に母国語によって自己を表現し、自己の作品を創造し・。
外国人技能実習機構のホームページに母国語併記の書類が掲載されていますので、監理団体の皆様より送出機関に対して、この書類を使用するよう指示なさることをお勧めいたします。
三、二十四、6)、マシュー説教してヘブル人への手紙第一と、他の国に行くときに義務付けられて、彼の福音書授けた彼の母国語で書かれています。
韓国教育院は1963年、在日同胞に母国語教育と民族教育を実施するために、日本で初めて設置され、現在では欧州、米国、東南アジア地域などに拡大され、18カ国で41カ所が運営されている。
ほとんどのグローバルインターネットサービスが、英語やフランス語などの主要国言語のみで利用できるので、少数言語を使うコミュニティの若い世代は、母国語より主要国言語により慣れているという。
母国語というものは、身体にぴったり合った着物のようなもので、もしそれが直ぐに使えないで、別のものを代わりに着なければならない時には、誰でも決して気楽な気分になりきれるものではありません。
技能実習生サインが必要な申請書類(履歴書・雇用契約書・雇用条件書・待遇に関する重要事項説明書・申告書・準備に関し本国で支払った費用明細書等)については、主務省令第68条で法律上母国語併記することが求められています。
彼の眩しい本で木から遠いアンドリュー・ソロモンは、私たちが生まれた部族(家族の一部、私たちの地域、母国語、そして時代の一部)である一方で、私たちの専門性を称える部族を求めなければならないと指摘しています。
これまではIR本体と、総裁記者会見のトランスクリプト、IR内で使用されたデータの公表が中心だったが、昨年11月、専門知識の少ない読者や英語を母国語としない外国人にも理解しやすいように、イラストを多用し、平易な言葉でポイントのみを示す、新たなページが加えられた(※1)。
日本語という、西欧語圏から見れば最も習得の難しい言語を教授言語としている以上、たとえ一部の大学が英語での教育を行ったとしても、英語という最強の「リンガフランカ(linguafranca=異なる言語を使う人達の間で意思伝達手段として使われる言語)」を母国語として教育を行う国と同じ立場で競争できるはずがない。
日本語という、西欧語圏から見れば最も習得の難しい言語を教授言語としている以上、たとえ一部の大学が英語での教育を行ったとしても、英語という最強の「リンガフランカ(linguafranca=異なる言語を使う人達の間で意思伝達手段として使われる言語)」を母国語として教育を行う国と同じ立場で競争できるはずがない。
主な政策反映例:▲結婚移民者の子供の母国語教育支援▲外国人登録事実証明書に家族事項を記載するように変更▲ソウル市の地図と案内板の改善(各国大使館の位置および当該国の言語による表記など)などソウル市は、このような第1期外国人住民代表者会議の成果を引き継ぐべく、2018年8月から「第2期外国人住民代表者」選定のためのTFを構成し、公開募集と公正な審査を経て「第2期外国人住民代表者」を選定した。
アラビア語母国語-。
台湾の母国語。
なぜ母国語である。
母国語を忘れない。
日本語(母国語レベル)。
中国語(母国語レベル)。
母国語が全く使えない。