海洋環境 - 中国語 への翻訳

海洋环境
海洋環
海上环境

日本語 での 海洋環境 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
会議は、全ての国が国際海事機関と協力し、海賊と武力による略奪を取締り、海洋環境と海洋資源を保護し、海峡航行の順調と安全を保障するよう訴えました。
会议敦促所有国家与国际海事组织合作,打击海盗和武装抢劫行为,维护海洋环境和海洋资源,保障海峡航行的畅通和安全。
億年もの歴史を持つ港が、その海洋環境、砂岩層、水路、地域の動植物とともに、現代のアボリジニの人々の生活にどのような影響を与え続けているかを知ることができます。
瞭解具有十億年歷史的海港、海洋環境、砂岩層、水道、動植物如何持續影響著該區原住民的生活。
外部の海洋専門家からなる国際委員会は、厳格な指名・評価プロセスにより、海洋環境保護に対するプロジェクトの潜在価値に基づいてフェローを厳選する。
由外部海洋专家组成的国际委员会通过严格的提名和审核流程,根据其项目对保护海洋环境的潜力来选拔研究员。
同プロジェクトは海洋立体観測システムの構築を通じ、海洋環境総合情報を収集し、予測システムを構築し、海洋環境の変化を把握し、目標海域の「はっきり見え、はっきり調べ、正確に報告できる」を実現する。
透明海洋”就是通过建立海洋立体观测系统,获取海洋环境综合信息,建立预测系统,掌握海洋环境变化,实现目标海域“看得清、查得明、报得准”。
IMOの海洋環境保護委員会は今週ロンドンで開催され、2050年までに温室効果ガスの排出量を2008年の水準から50%削減するという長期目標の達成に向けた硫黄排出量に関するその他の措置について議論します。
国际海事组织的海洋环境保护委员会本周在伦敦召开会议,讨论更严格的硫排放规则以及其他措施,以实现到2050年将温室气体排放量从2008年水平削减50%的长期目标。
中国の有人潜水艇「蛟竜号」は、深海科学研究と海洋環境保護に携わるために研究され、人間の海洋に対する理解と海洋の平和的開発と利用のために、プラスの役割を果たすだろう。
中国的“蛟龙号”载人潜水器是为了服务深海科学研究和海洋环境保护而研制的,它对于人类认识海洋、和平开发利用海洋,将发挥积极作用。
当該締約国は、措置をとるべき最終時点を考慮し及び海洋環境に対する損害を防止する一般的義務に即して実行可能な最大限度まで当該勧告に従うものとし、また、自国がとる措置を機関に通報する。
该缔约国应于必须采取行动的时间内,并遵守避免损害海洋环境的普遍义务,而在最大可能范围内遵循这些建议,并报告该“机构”其所采取的行动。
メリーランド州ローレルにあるJohnsHopkinsUniversityAppliedPhysicsLaboratory(APL)のエンジニアチームは、2つの移動船間の高帯域幅、自由空間光(FSO)通信システムを実証し、海洋環境
来自马里兰州劳雷尔的约翰霍普金斯大学应用物理实验室(APL)的一组工程师已经成功地展示了两艘移动船之间的高带宽和自由空间光(FSO)通信系统,证明了FSO技术可以有效的运用于海洋环境
横須賀本部(神奈川県横須賀市夏島)横浜研究所(神奈川県横浜市金沢区昭和町)むつ研究所(青森県むつ市関根、関根浜港)高知コア研究所(高知県南国市物部、高知大学物部キャンパス内)国際海洋環境情報センター(GODAC)東京事務所。
横须贺本部(神奈川县横须贺市夏岛)横滨研究所(神奈川县横滨市金泽区昭和町)陆奥研究所(青森县陆奥市关根、关根滨港)高知核心研究所(高知县南国市物部,高知大学物部校园内)国际海洋环境信息中心(GODAC)东京事务所.
ASEAN諸国の受益国(カンボジア、インドネシア、マレーシア、ミャンマー、フィリピン、タイ、ベトナム)の海事行政の上級決定者は、インドネシアのバリ島で最初の高レベル地域会議(6月25〜27日)を行い、「東南アジア海洋環境保護計画(MEPSEAS)」を開始する。
受益东盟国家(柬埔寨,印度尼西亚,马来西亚,缅甸,菲律宾,泰国和越南)的海事管理高级决策者在印度尼西亚巴厘岛(6月25日至27日)召开了第一次高级别区域会议,-启动“东南亚海洋环境保护(MEPSEAS)项目”。
会議では、全人代常務委の香港特別行政区基本法第104条に関する解釈、サイバーセキュリティー法、映画産業促進法、民間教育促進法の改正に関する決定、海洋環境保護法の改正に関する決定、対外貿易法など12部門の法律の改正に関する決定などが可決されました。
会议经表决,通过了全国人大常委会关于香港特别行政区基本法第一百零四条的解释,通过了网络安全法、电影产业促进法、关于修改民办教育促进法的决定、关于修改海洋环境保护法的决定、关于修改对外贸易法等十二部法律的决定,会议表决了有关任免案。
(2)「油による汚染事件」とは、油の排出を伴い又は伴うおそれのある一の出来事又は同一の原因による一連の出来事であって、海洋環境又は一若しくは二以上の国の沿岸若しくは関係利益を脅かし又は脅かすおそれがあり、かつ、緊急措置その他の速やかな対応を必要とするものをいう。
油污事故”系指同一起源的一起或一系列造成或可能造成油的排放,对海洋环境或对一个或多个国家的海岸线或有关利益方构成或可能构成威胁,需要采取应急行动或其他迅速响应措施的事故。
中国は「今後10年の南中国海海岸・海洋環境保護宣言(2017―27)」の採択を歓迎し、「宣言」と「規範」協議の枠組みの下、ASEAN加盟国と南中国海で海上捜索救助、海洋環境保護などの分野の実務協力を進め、中国・ASEAN海上協力基金、中国・ASEAN協力基金などの資源を利用し、関係の事業を支援したい。
中方歡迎通過《未來十年南海海岸和海洋環保宣言(2017-2027)》,愿在落實《宣言》和“準則”磋商框架下,同東盟國家在南海開展海上搜救、海洋環保等領域務實合作,愿利用中國-東盟海上合作基金、中國-東盟合作基金等資源,為有關項目提供支持。
東南アジア海洋環境保護。
东南亚海洋环境保护.
海洋環境の再生。
海洋生态环境的再造.
海洋環境委員会。
海洋环境保护委员.
海洋環境腐食の特徴。
海洋腐蚀环境的特点.
海洋環境の悪化。
四)海洋环境日益恶化.
国家海洋環境予報センター。
国家海洋环境预报中心.
国家海洋環境観測センター。
国家海洋环境监测中心.
結果: 381, 時間: 0.0192

異なる言語での 海洋環境

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語