海運 - 中国語 への翻訳

航运
海運
船舶
輸送
船積み
運送
出荷
運航
shipping
航運
海运
海運
海上
海洋
海事
船便
輸送
海運
海事
海洋
海上
maritime
海運
IMOを
船运
海運
船舶

日本語 での 海運 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
元新聞記者で、現在はジロリ海運副社長兼ベストセラー作家。
原來是記者、現在是吉羅利海運的副社長兼暢銷作者。
これは、規制の近代化における大きな前進だったと海運業界における技術開発のペースを維持します。
这是在现代化法规和保持技术发展的步伐,在航运业向前迈进了一步显著。
中国は急速にCMAにとって最も重要な市場となり、フランスの海運会社。
中国迅速成为CMA的最重要市场,CMA成为头号集装箱在法国的运输公司。
ノルウェー所有の海運会社10社中6社が洋上風力発電市場に参入しており、他の多くの企業がその利点を検討していると報告しています。
目前,挪威拥有的10家航运公司中有6家正在进行海上风电市场,而其他许多公司则表示他们正在考虑这些优势。
社)日本海運集会所隔月発行雑誌『海事法研究会誌』No.169(2002年8月号所収エッセイ『英国海損精算人協会2002年AnnualDinner出席ありのまま記』。
(公司)日本海运集会所隔月发行杂志『海事法研究会志』第169号(2002年8月号)「英国细算人协会2002年AnnualDinner出席实事求是记」.
国際海運協会は水曜日に、船舶用燃料の1トンあたり2ドルの義務的拠出を求め、研究基金のための資金を集め、業界のよりクリーンな技術の開発を支援しました。
国际航运协会(Internationalshippingassociations)周三宣布,对船舶使用的燃料每吨强制缴纳2美元,以筹集研究基金,帮助该行业开发更清洁的技术。
中国メディアによると、中国企業は1936年に2隻の船舶を日本の海運会社に貸し出したが、翌年に日中戦争が始まり、日本軍が徴用して2隻とも沈没したという。
据中国媒体报道,中国企业1936年租借给日本的海运公司2艘船舶,但是第2年中日战争爆发,这2艘船舶被日本军队征用并全部沉没。
イギリス名門貴族の御曹司で、世界有数の海運会社CEO──多忙を極めるエドと、出版社で働く礼は、遠距離恋愛中の恋人同士。
英國名門貴族的貴公子,世界屈指可數的海運公司CEO──極為忙碌的艾德和在出版社工作的禮是遠距離戀愛中的愛侶。
国の海運政策は成功し、すべての伝統的な配送センターに挑戦し、企業はヨーロッパで最も魅力的なビジネス環境の1つを提供しています。
该国的航运政策为企业提供最具吸引力的商业环境在欧洲的一个,成功地挑战所有传统的航运中心。
第二に、海運業界の役人は、いわば水路をきれいにして、貨物がシカゴに到着し、マルセイユとスターブドロックを過ぎたバージを返す時間があるように、遅延を要求しました。
其次,海事行业官员要求延误,以便可以清理水道,可以这么说,允许货物到达芝加哥,并且仍有时间将驳船驶过马赛和饥饿之岩。
社)日本海運集会所月刊雑誌『海運』(1992年3月、4月)所収『外国人船員の過失による船舶衝突事故と刑事処分(上)(下)』。
(公司)日本海运集会所月刊杂志『海运』(1992年3月,4月)所收『由于外国人船员的过失的船舶矛盾事故和刑事处分(上)(下)』.
社)日本海運集会所隔月発行雑誌『海事法研究会誌』No.169(2002年8月号所収エッセイ『英国海損精算人協会2002年AnnualDinner出席ありのまま記』。
(公司)日本海運集會所隔月發行雜誌『海事法研究會誌』第169號(2002年8月號)「英國細算人協會2002年AnnualDinner出席實事求是記」.
欧州議会の報告によると、規制緩和されれば、海運業界は2050年までに世界のCO2排出量の17%に貢献する可能性がある。
根据欧洲议会的报告,如果不受管制,航运业可能会在2050年前贡献全球17%的二氧化碳排放量。
海運業界は、安全でコスト効率の高い、排出量を削減、新技術を活用し、新たな規制要件に適合するように変化しています。
海事行业在不断地变化着,以变得更加安全、更具效率,降低排放,利用新的技术和适应新的法规要求。
台湾の「大陸委員会」の統計によると、海運直行便は毎年約8億2千万台湾ドルの輸送コストと、約半分の輸送時間を節約できる。
另外,根据台湾“陆委会”统计,海运直航可节省运输成本,每年估计约8.2亿元新台币,还可减少约一半的运输时间。
社)日本海運集会所隔月発行雑誌『海事法研究会誌』第145号(1998年8月号)所収エッセイ『3EssexCourtを求めて』。
(公司)日本海運集會所隔月發行雜誌『海事法研究會誌』第145號(1998年8月號)所收小品文『尋求3EssexCourt』.
海運業界は世界貿易の主要な動脈であり、サイバー攻撃による被害は世界の貿易システム全体で異なる産業に劇的に影響を及ぼし、その影響は甚大である。
航运业是世界贸易的主要动脉,因此网络攻击造成的破坏会极大地影响全球贸易体系中的不同行业,其影响是巨大的。
ロイターの海運統計によると、タンカーUnitedDynamic号が100万バレルの原油を積んで南インド洋の海岸を離れ、今週中にはミャンマーのチャオピュー港に到着する見通しである。
路透社船运数据显示,运油船UnitedDynamic号运载100万桶原油离开南印度洋海岸,本周预计将到达缅甸皎漂港。
海運-複雑な商船や帆船の造船から船具やナノテクノロジーまで:英国の海事機器設計者やメーカーは、世界で最も先進的かつ意欲的な海事プロジェクトの背後に存在しています。
海事-复杂的商船和海军造船技术,以及船舶中的其他技术和纳米技术:英国的海上设备设计师和制造商参与了世界上最先进、最宏伟的海事项目。
双方は、両国の海上交通当局が年内に「中日海運政策フォーラム」を再開することを歓迎し、引き続き船舶安全検査及び船舶汚染防止などの海事分野で協力を強化することで一致した。
五、双方对两国海上交通部门年内重启“中日海运政策论坛”表示欢迎,同意继续加强船舶安全检查和防治船舶污染等海事领域合作。
結果: 276, 時間: 0.0498

異なる言語での 海運

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語