省エネ - 中国語 への翻訳

节能
省エネ
省エネルギー
エネルギー効率の高い
節電
エネルギー効率に優れた
省電力
節能

日本語 での 省エネ の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
その83年前、世界の気候問題に関する議論が活発になり、まさにピークに達したころから、私は低炭素環境保護、省エネ排出削減の仕事をはじめた。
三年前正是全球气候问题讨论得热火朝天的时候,我从那时开始从事低碳环保、节能减排的事务。
重点業種や重点分野の情報技術の応用は引き続き強化され、主な汚染物の排出総量は初歩的に抑制され、省エネ・排出削減活動も成果を収めている。
重点行业和领域的信息技术应用不断加强,主要污染物排放总量得到初步控制,节能减排工作取得成效。
大規模な研究プロジェクト:IC/PV/LED製造装置の設計、エネルギー貯蔵、燃料電池、クリーン石炭技術、CO2回収、風力発電システム、省エネ、台湾、ロシアの衛星。
大型研究项目:IC/PV/LED制造设备的设计,储能,燃料电池,清洁煤技术,二氧化碳捕集,风力发电系统,节能,台湾和俄罗斯的卫星。
エネルギー需要が年々拡大するのに伴い、省エネ性能が「持続可能な経済成長」にとって不可欠な要素となっています。
隨能源需求年年擴大,節能性能成為對「永續的經濟發展」來說不可缺少的因素。
日本側が省エネ・環境保護の進んだ技術をもっと多く中国に導入し、技術によって市場を開拓し、技術協力のもつけん引機能をよりよく発揮させるよう希望する。
希望日方更多節能環保先進技術引入中國,以技術拓展市場,更好發揮技術合作的龍頭帶動作用。
Intel:DataCenterInfrastructureManagementKeytoEnergy,OtherSavings(英語)(インテル:省エネ、その他の経費削減の鍵となるデータセンター・インフラストラクチャー・マネジメント)2015年10月30日|EnergyManagerToday。
Intel:DataCenterInfrastructureManagementKeytoEnergy,OtherSavings(英特尔:对能源和其他资源的节约至关重要的数据中心基础设施管理),2015年10月30日|EnergyManagerToday.
Kukaiはスーパーコンピューターの省エネ性能ランキング「GREEN500」において世界第2位を獲得(2017年6月発表)。
Kukai」在超級電腦的能排行「GREEN500」拿下世界第2名(2017年6月發表資料)的成績。
変なホテル」はロボットが接客をして従業員数を最小限に抑え、省エネシステムを導入して採算性を高めている。
奇怪的宾馆”启用机器人会客,最小限度地控制工作人员数,同时引入了能源节约系统,提高了盈利的可能性。
多くの国が削減対象としてエネルギー供給者と輸送手段を重要視するなか、中国は明確に、製造業に影響を与える資源と省エネ対策を対象としている。
许多国家都把减排重点放在能源供应商和运输方面,而中国则明确提出了对制造商颇有影响的资源和能效措施。
笹川氏は、「温室効果ガス排出削減の中長期目標を達成し、さらなる経済成長を実現するため、日本は再生可能エネルギーを最大限に活用し、家庭の省エネ普及を推進する。
笹川博义说,为实现温室气体减排的中长期目标,以及实现更大的经济增长,日本将最大限度应用可再生能源,并推动家庭节能的普及。
省エネ・排出削減、環境保護を主な事業とする中国で唯一の中央企業として、中国節能環保集団有限公司は中国の省エネ・環境保護の分野における最大のテクノロジー型・サービス型の産業グループだ。
作为中国唯一一家主业为节能减排、环境保护的中央企业,中国节能环保集团有限公司是中国节能环保领域最大的科技型、服务型产业集团。
エプソンは世界の技術として企業をリードし、省エネ、小型化、高精度の「省、小、精精技術」を絶えず追求し、中国の顧客に効率的な製品と解決策を提供し、人々の生き方を豊かにしている。
爱普生作为全球技术领先企业,不断追求节能、小型化与高精度的“省、小、精技术”,给中国顾客提供创新高效的产品和解决方案,丰富人们的生活方式。
ここ数年の両国政府の持続可能性志向の政策や省エネへの取り組み・補助金、また社会的な認知度の上昇などが、EMS市場の成長率拡大の要因となっています。
這幾年兩國政府的永續性意願的政策和節能的措施、補助金,加上社會的認知度的上升等,成為EMS市場成長率擴大的要素。
投資については、EV(電気自動車)充電器やLED照明などの省エネ・省資源設備の導入、既存モールのリニューアル時に排水設備などの施設メンテナンスに再投資をおこなったことにより、前年比約3.3倍の額を計上しています。
在投资方面,我们导入了EV(电动汽车)充电器和LED照明等节能·省资源设备,并在现有购物中心改装时向排水设备等设施的维修保养进行再投资,因而计入了上一年度同比的约3.3倍金额。
また、今回の建物はNet-ZEB(ネット・ゼロ・エネルギー・ビル)*1対応の建物として、太陽光パネルによる自家発電システムと、省エネ技術を採用した照明や空調設備などを備え、建築物による環境負荷の低減とエネルギーの効率利用を図りました。
此外,本次建筑物作为符合Net-ZEB(NetZeroEnergyBuilding)*1的建筑物,配备了使用太阳能电池板的内部发电系统及使用了节能技术的照明和空调设备,努力减少建筑物带来的环境负荷并提高能源利用效率。
日立、日立(中国)、日立産機系統(中国)有限公司、蘇州太谷電力股份有限公司による電力需要側管理システムプラットフォーム(DSM-PF*1)における省エネサービス提供に関する協力覚書。
日立、日立(中国)、日立产机系统(中国)有限公司与苏州太谷电力股份有限公司关于在电力需求侧管理系统平台(DSM-PF*1)方面提供节能服务的合作备忘录.
地熱資源は、埋蔵量が大きく、分布が広く、クリーンで環境に優しく、安定性が高く、利用率が高いなどの特性を備え、未来のエネルギー供給と省エネ・排出削減に対して巨大な潜在力を持っており、世界各国の高い評価と重視を受けている。
地热资源具有清洁环保、储量大、分布广、稳定性好、利用系数高等特点,它对未来能源供应与节能减排拥有巨大潜力,受到世界各国高度认同与重视。
省エネと環境改善の面で、日本は自らの技術、知識、経験を生かし、政府と民間が共に努力して、火力発電所の効率向上、水質汚染の防止、循環型経済の支援などで協力する。
他说,在节能和改善环境方面,日本将运用自己拥有的技术、知识和经验,由政府和民间共同努力推进诸如在提高火力发电站效率、防止水质污染、支持循环型经济发展等方面的合作。
中国のエネルギー発展の目標は、科学技術によって支えられた、資源消費量が低く、環境汚染が少なく、経済利益が良好で、安全が保障された発展の道を歩み、省エネ発展とクリーン発展、安全発展を全面的に実現することである。
中国能源必须走科技含量高、资源消耗低、环境污染少、经济效益好、安全有保障的发展道路,全面实现节约发展、清洁发展和安全发展。
しかし、「社員たちの省エネ意識の変化」や「この企業はそもそも設備投資を2011年に行う予定であった」というようなデータは収集が難しく、これらの要因を省かない場合、相関関係を根拠に政策効果(因果関係)を主張することはできないのである。
但是,“员工的节能意识变化”和“这个企业原本就预定于2011年投资购买设备”这样的数据很难收集,如果不省略这些因素就无法以相关关系为根据评估政策效应(即因果关系)。
結果: 133, 時間: 0.0857

異なる言語での 省エネ

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語