自殺者 - 中国語 への翻訳

日本語 での 自殺者 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
内閣府がまとめた2014年版「自殺対策白書」や警察庁の自殺統計などによると、2013年の自殺者総数は2万7283人だった。
據內閣府發表的2014年版《自殺對策白皮書》及警察廳的自殺統計,2013年的自殺者總數為27,283人。
厚労省はWHOのデータベースを使い、2013年以降の人口と自殺者数が把握できている中から上位国を抽出した。
厚生劳动省利用WHO的调查数据,对数据比较有把握的国家在2013年以后的人口及自杀者人数进行了对比。
内閣府がまとめた2014年版「自殺対策白書」や警察庁の自殺統計などによると、2013年の自殺者総数は2万7283人だった。
据内阁府发表的2014年版《自杀对策白皮书》及警察厅的自杀统计,2013年的自杀者总数为27283人。
自殺者として残っている私たちは、過去に起こったことを取り戻すことはできませんが、より多くの悲劇を防ぐ能力を持っています。
作為被自殺者留下來的我們,無法讓已經發生的事回到過去,但絕對有能力預防更多悲劇發生。
年連続減少で人口10万人当たりの自殺者数(自殺死亡率)も0.7人減り15.8人。
這一人數也是連續10年減少,每10萬人口的自殺人數(自殺死亡率)也減少0.7人,降至15.8人。
国内の自殺者数は16年が2万1897人と7年連続で減少したものの、新大綱では「非常事態はいまだ続いている」と警鐘を鳴らす。
年,日本国内的自杀人数达2万1897人,虽然连续7年减少,但在纲要中仍然提出警告称“非常事态仍在持续”。
自殺者数の推移を過去35年間で見ると、1978~1997年の約20年間はほぼ2万~2万5000人の間で浮動していた。
從過去35年自殺者人數變動來看,1978~1997年的20年裏,基本上在20,000~25,000人之間浮動。
世界保健機関(WHO)が作成した自殺防止に関する報告書によれば、2012年の世界の自殺者数(推計値)は合計で80万人以上という。
根據世界衛生組織(WHO)有關防止自殺的報告,2012年全世界的自殺者人數(推算值)總計超過80萬人。
近年の自殺者の減少傾向は喜ばしいことだが、世界的に見ると日本の自殺者数は依然、高水準である。
雖然近年自殺者減少傾向可喜,但從世界範圍看,日本的自殺人數依然處在一個較高水準。
毎年3万人台の自殺者数を出した日本は、2009年から「月単位」統計を作成して予防政策を繰り広げ、その後の日本の自殺者数は著しく減少した。
每年有3万名自杀的日本从2009年开始制定‘月单位'统计方式,并展开了预防措施,此后日本自杀人数明显减少。
すべての誤り―神経症者,精神病者,犯罪者,アルコール依存者,問題行動のある子どもたち,自殺者,倒錯者,売春婦―が誤りであるのは,共同体感覚を欠いているからである。
所有失败者--神经病患者、精神病患者、罪犯、酗酒者、问题少年、自杀者、堕落者、娼妓--之所以失败,就是因为他们缺乏归属感和社会兴趣。
近年、国内の自殺者数が大きく減る中で、10〜20代で改善が進まないことに懸念が広がっており、若者に焦点を絞った自殺予防対策の強化が喫緊の課題となっている。
近年來,日本國內自殺人數大幅減少的情況下,對10至20多歲年齡層不見改善的擔憂升溫,瞄准年輕人加強自殺預防對策成為緊要課題。
日本全体の自殺者数(警察庁まとめ、暦年集計)は2003年の3万4427人をピークにマイナス基調に転じ、2010年からは9年連続の前年比減となっている。
日本全國的自殺人數(警察廳年度統計資料)在2003年達到34,427人的峰值後,轉為減少趨勢,自2010年起,已連續9年同比減少。
誰もが知っているニューヨークの摩天楼(超高層建築物)、全米自殺防止財団(AmericanFoundationforSuicidePrevention)の調査によると、ニューヨーク市の飛び降り自殺者数は、アメリカのほかの都市と比べて非常に高いそうです。
大家都知道紐約有很多摩天大樓,而根據美國的自殺防治基金會(AmericanFoundationforSuicidePrevention)的調查,在紐約摩天大樓跳樓自殺的人數,比美國其他的城市都還要高。
内閣府が分析したところ、2011年初めからの自殺者数は1日平均82人だったが、人気女性タレントの自殺が報じられた翌日の5月13日から1週間は1日平均124人に増え、その半数以上が20~30代。
内阁府分析指出,自2011年初以来自杀者数平均每天82人,但自从女星自杀公诸媒体后,从第二天的5月13日起的一周以内,自杀者属增加至每天平均124人,半数以上为20到30代的年轻人。
また殺人ではないが、内閣府の自殺統計によれば、2007年から2015年の9年間に「介護・看病疲れ」を動機とした自殺者数は2,515人、そのうち年齢が60歳以上の者は1,506人で、全体の6割を占めている。
內閣府對非殺人案件,即自殺案件也有統計,2007~2015年的9年間,以「長照疲勞」為由而自殺的人數為2,515人,其中年齡在60歲以上的老人為1,506人,占總人數的60%。
誰もが知っているニューヨークの摩天楼(超高層建築物)、全米自殺防止財団(AmericanFoundationforSuicidePrevention)の調査によると、ニューヨーク市の飛び降り自殺者数は、アメリカのほかの都市と比べて非常に高いそうです。
NewYorkCity'sSkyscrapers(紐約市的摩天大樓)大家都知道紐約有很多摩天大樓,而根據美國的自殺防治基金會(AmericanFoundationforSuicidePrevention)的調查,在紐約摩天大樓跳樓自殺的人數,比美國其他的城市都還要高。
自殺者
察查县.
自殺者の森。
自杀者的丛林.
自殺者森。
自杀森林.
結果: 533, 時間: 0.0219

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語