- 中国語 への翻訳

チェイス
始蔡

日本語 での の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
を、さんは思い出す。
小姐回忆说。
明亮(ツァイ・ミンリャン)作品。
明亮‧作品.
民進党内では、「
国民党则表示“.
二百里は、
夷,二百里
圧勝の背景は何か。
究竟崇信的背景為何?
先生は今もご健在だ。
老师,您还健在啊。
女性詩人の?
著名女诗人?
と電話が繋がったのは、夜10時をまわった頃だった。
当吴的联系人打通他的手机时,已经将近晚上十点钟了。
政権はTPP参加を通じ、台湾を世界的な自由貿易の枠組みに組み込む狙いだ。
蔡英文政权希望通过参加TPP,使台湾进入世界自由贸易框架。
原因は人為的なミスだったが、批判の矛先は政権に向かう。
尽管原因是人为失误,但批评的矛头却指蔡英文政权。
原因は人為的なミスだったが、批判の矛先は政権に向かう。
儘管原因是人為失誤,但批評的矛頭卻指蔡英文政權。
その後、蔡鍔が雲南入りし、12月25日、、唐らが護国戦争の発動を宣言すると、任もその宣言に名を列ねた。
此后,蔡鍔入雲南,12月25日、唐发表護国战争发动宣言,任可澄列名于该宣言。
台湾にしてみれば、トランプー電話は限りない想像を巻き起こし、米国が「一つの中国政策」を改めて対中強硬策に転じると思った人もいます。
对于台湾来说,川电话激起了无穷想象,有人认为美国将改变“一中政策”,对华强硬。
書記は中日各界の友好関係者の「北京ウイーク」への参加を歓迎し、中日友好に力を尽くし、両都市の友好関係発展に努力している有識者たちに感謝の意を示した。
奇欢迎中日各界友好人士参加“北京周”活动,感谢致力于中日友好、为两市友城关系发展付出努力的有识之士。
ネット上での調査と証拠を得た後、警察は容疑者を逮捕し、現場にて犯行に使用されたPCと携帯を押収し、15000G以上のわいせつ動画ファイルを発見した。
经网上调查和固定证据后,警方抓获了某,现场查扣作案电脑和手机,并发现淫秽视频文件多达15000G。
英国ランカスター大学マネジメントスクールを卒業したさんは、「輸入商品を買う習慣は留学時代に始まり、卒業して帰国した当時は自分にあった輸入商品が買えなくて困っていた。
毕业于英国兰卡斯特大学管理学院的小表示:“我买进口商品的习惯是从留学时开始的,毕业回国之后一度发愁买不到合适的进口商品。
また、個人的には、間違いなく共同受賞の候補に挙げられていたはずの教授にも、明らかにノーベル賞受賞の資格はあったと考えます。
同时,笔者个人认为,毫无疑问应被提名为共同获奖候补者的教授,同样也有获得诺贝尔奖的资格。
私と弟の呉芝坤とは「仁○」と呼んでた家に一緒に住まい、母と前の妻の芙蓉とは別の所に一緒に住まいました。
我和弟弟吴芝坤住在一处叫“仁庐”的房子,母亲和我的前妻芙蓉另住一处。
英文の批判者は、その政策が抽象的で曖昧、なおかつ揺れ動くとして蔡を「空心菜」または「空心蔡」と呼んでいる。
英文的批评者因其政策抽象、空灵飘渺、模糊、游移而称其为“空心菜”或者“空心蔡”。
野党・国民党や産業界が政権を批判するだけでなく、政権と近い独立志向の若者層や足元の民進党内にも「弱腰」との不満がたまる。
批评蔡英文政权的不单单是在野党国民党和产业界,与蔡英文政权观念接近的独立志向年轻人阶层和当前的民进党内也对其“软弱”感到不满。
結果: 350, 時間: 0.0186

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語