都市再生 - 中国語 への翻訳

城市再生
都市再生
城市改造
都市再
城市再生事

日本語 での 都市再生 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ソウル市、12月4日から8日までソウル都市再生週間「都市を作る人々」を開催。
首爾市於12月4日至8日舉辦首爾都市再生週「改變都市的創造者」.
ソウル市、12月4日から8日までソウル都市再生週間「都市を作る人々」を開催。
首尔市于12月4日至8日举办首尔城市再生周“改变城市的创造者”.
高齢化、低出産、青年失業、都市再生、エネルギー問題等は韓国と日本が共に抱えている問題でありながら、共に克服しなければならない懸案です。
老龄化、低生育率、青年失业、城市再生、能源等问题是韩国和日本共同具有的,也是需要共同克服的现实问题。
候補地の選定については、都市再生による波及範囲により、▴経済基盤型、▴近隣再生中心市街地型、▴近隣再生一般型の3つの類型に区分して行う。
根据选定地区的城市再生的影响范围将分为▴经济基础型▴近邻再生中心型▴近邻再生普通型,此3类的类型来进行规划区分。
年(平成16年)7月-地域振興整備公団の地方都市開発整備部門を統合し、都市再生機構設立。
年(平成16年)7月-與地域振興整備公團的地方都市開發整備部門整合成立都市再生機構。
高齢化、低出産、青年失業、都市再生、エネルギー問題等は韓国と日本が共に抱えている問題でありながら、共に克服しなければならない懸案です。
比如高齡化、低生育、青年失業、城市再生、能源等問題,這些是韓國和日本共同存在的問題,也是需要一起克服的當代的問題。
ソウル市の都市再生活性化地域は4〜5年にわたって最大100億ウォン以上の規模で地域力量強化事業、総合支援施設の拡充などに対する公共支援を受ける。
首爾市城市再生搞活地區將在4~5年期間得到最多100億韓元規模的地區能力強化事業、核心設施擴充等方面的公共支援。
東洋のナポリ」と呼ばれた統営の新亜SB造船所の敷地をランドマークスペースとして蘇らすために、政府が「都市再生マスタープランの国際公募」を今日開始する。
为了让被称为“东方拿波里”的统营的新亚SB造船厂重生成为当地的地标性空间,政府今天启动了“城市再生计划国际公募”。
まちづくり交付金「玄武洞・コウノトリの郷公園地区」の都市再生整備計画を変更しました(2008年9月22日更新)。
城镇建设交付金改变"玄武洞、东方白鹳的乡公园地区"的城市再生整修计划(2008年9月22日更新).
ソウル都市再生週間は、「都市を作る人々(UrbanChangeMaker)」をテーマに、都市の変化を生み出している「都市再生の現場の多彩な主体」に注目するために企画された。
首尔城市再生周以“改变城市的创造者(UrbanChangeMaker)”为主题,旨在关注创造城市变化的“城市再生现场的各类主体”。
渋谷」駅は都市再生特別措置法によって指定された「渋谷駅周辺都市再生緊急整備地域」の中央にあり、地域開発の要になります。
涩谷」站是基于都市再生特别措置法被指定为「涩谷站周边都市再生紧急整备区域」的中心地带,是地域开发的要塞。
年に都市再生特別措置法という法律ができ、この法律に基づいた開発であれば、特別区に指定された地域においては、地域のルールを超えて大規模開発をしてもよいというものだったのです。
原来,2001年出台了名为城市再生特别措置法的法律,如果基于这个法律进行开发,在被指定为特别区的区域内,即便是进行超越了地区规定的大规模开发也不存在问题。
ソウル都市再生週間は、「都市を作る人々(UrbanChangeMaker)」をテーマに、都市の変化を生み出している「都市再生の現場の多彩な主体」に注目するために企画された。
首爾都市再生週以「改變都市的創造者(UrbanChangeMaker)」為主題,旨在關注創造都市變化的「都市再生現場的各類主體」。
はじめに、初の「都市再生型庭園博覧会」として開かれる2019年は、公園緑地が不足している地域の老朽都心住居地「ヘバンチョン(解放村)」に地域庭園(32か所)を作り、地域活力の種となるようにする。
第一,2019年首次舉辦的「城市再生型庭園博覽會」將在缺乏公園綠地的老舊市中心住宅區「解放村」建造社區庭園(32處),使其成為該地區的活力泉源。
年(平成13年)8月28日-内閣府都市再生プロジェクト(第二次決定)において、「横浜環状線北側区間と東名高速との接続区間の都市計画決定を早急に実現する」との提言を受けた[13]。
年(平成13年)8月28日-在内閣府都市再生專案(第二次決定)時,接受了「提早決定橫濱環狀線北側區間與東名高速連接路段的都市計畫案」的提案。
このような都市再生事業の成功は「バルセロナモデル」として知られているが、成熟都市で開催される2020年東京大会にも、五輪開催を契機とした都市づくりと、それに関連した五輪レガシーの創造というミッションが課せられる。
这种城市改造事业的成功形成了广为人知的“巴塞罗那模式”,而在成熟都市召开的2020年东京奥运会也将被赋予借主办奥运会之机开展城市建设、创造与之相关的奥运遗产等使命。
Lt;4大圏域ごとに様々な「近隣再生型都市再生モデル」をつくり、ソウル全域に広める>選定された5カ所は、2015年から自治区主管で本格的に事業を推進します。
Lt;打造四大区域多种“近邻再生型城市再生模式”扩散到首尔全地区>被选定的5个地区将从2015年开始在自治区的主管下正式开展项目。
年12月4日から8日、ソウル市都市再生室と都市再生支援センターがトニムン(敦義門)博物館村にあるソウル都市再生ストーリー館とその一帯で「2019ソウル都市再生週間」イベントを行う。
年12月4日至8日,首爾市都市再生室和都市再生支援中心將在位於敦義門博物館村內的首爾都市再生故事館和其附近一帶舉辦「2019首爾都市再生週」活動。
東京の場合、貧困層が住むスラム街や、再開発が必要とされる古い工場地帯(OldIndustrialArea)もないため、2012年のロンドン大会が行ったイーストロンドンの再開発や巨大ショッピングモールの建設といった都市再生プロジェクトは必要とされない。
作为东京来说,这里没有贫民窟和需要进行重新开发的老旧工业区(OldIndustrialArea),因此被认为不必像举办2012年伦敦奥运会的伦敦东区那样进行重新开发或实施诸如修建巨型购物中心之类的城市改造项目。
この地域には、全面的な撤去を行った後に公園が造成される予定でしたが、歴史的価値があると認められたことにより、ソウル型都市再生方式を通じて既存の建物と歴史を生かした博物館村としてリニューアルされました。
该地本来预计全面拆迁后改建成公园,但因其历史价值获得认可,遂通过首尔型城市再生的方式重新诞生为博物馆村,保留了原本的建筑和历史痕迹。
結果: 62, 時間: 0.0241

異なる言語での 都市再生

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語